TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 18:21 И если скажешь в сердце твоем: 'как мы узнаем слово, которое не Господь говорил?' Еврейский / Греческий лексикон Стронга וכי 3588 תאמר 559 בלבבך 3824 איכה 349 נדע 3045 את 853 הדבר 1697 אשׁר 834 לא 3808 דברו 1696 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 18:21 А коли ти скажеш у серці своєму: Як ми пізнаємо те слово, якого Господь не говорив? Ыйык Китеп 18:21 үгерде ичиңден: “Ал сөздөрдү Теңир айтпаганын кантип билебиз?” – десең, анда мындан бил: Русская Библия 18:21 И если скажешь в сердце твоем: 'как мы узнаем слово, которое не Господь говорил?' Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 ειπης 2036 5632 εν 1722 1520 τη 3588 καρδια 2588 σου 4675 πως 4459 γνωσομεθα το 3588 ρημα 4487 ο 3588 3739 ουκ 3756 ελαλησεν 2980 5656 κυριος 2962 Czech BKR 18:21 Jestliћe pak dнљ v srdci svйm: Kterak poznбme slovo to, jehoћ by nemluvil Hospodin? Болгарская Библия 18:21 И ако речеш в сърцето си: Как ще познаем коя дума Господ не е казал? - Croatian Bible 18:21 Moћda жeљ reжi u svome srcu: 'Kako жemo raspoznati rijeи koju Jahve nije izrekao?' Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - 1Th 5:24 1Jo 4:1-3 Re 2:2
18:21 И если скажешь в сердце твоем: 'как мы узнаем слово, которое не Господь говорил?' Еврейский / Греческий лексикон Стронга וכי 3588 תאמר 559 בלבבך 3824 איכה 349 נדע 3045 את 853 הדבר 1697 אשׁר 834 לא 3808 דברו 1696 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 18:21 А коли ти скажеш у серці своєму: Як ми пізнаємо те слово, якого Господь не говорив? Ыйык Китеп 18:21 үгерде ичиңден: “Ал сөздөрдү Теңир айтпаганын кантип билебиз?” – десең, анда мындан бил: Русская Библия 18:21 И если скажешь в сердце твоем: 'как мы узнаем слово, которое не Господь говорил?' Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 ειπης 2036 5632 εν 1722 1520 τη 3588 καρδια 2588 σου 4675 πως 4459 γνωσομεθα το 3588 ρημα 4487 ο 3588 3739 ουκ 3756 ελαλησεν 2980 5656 κυριος 2962 Czech BKR 18:21 Jestliћe pak dнљ v srdci svйm: Kterak poznбme slovo to, jehoћ by nemluvil Hospodin? Болгарская Библия 18:21 И ако речеш в сърцето си: Как ще познаем коя дума Господ не е казал? - Croatian Bible 18:21 Moћda жeљ reжi u svome srcu: 'Kako жemo raspoznati rijeи koju Jahve nije izrekao?' Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - 1Th 5:24 1Jo 4:1-3 Re 2:2
18:21 А коли ти скажеш у серці своєму: Як ми пізнаємо те слово, якого Господь не говорив? Ыйык Китеп 18:21 үгерде ичиңден: “Ал сөздөрдү Теңир айтпаганын кантип билебиз?” – десең, анда мындан бил: Русская Библия 18:21 И если скажешь в сердце твоем: 'как мы узнаем слово, которое не Господь говорил?' Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 ειπης 2036 5632 εν 1722 1520 τη 3588 καρδια 2588 σου 4675 πως 4459 γνωσομεθα το 3588 ρημα 4487 ο 3588 3739 ουκ 3756 ελαλησεν 2980 5656 κυριος 2962 Czech BKR 18:21 Jestliћe pak dнљ v srdci svйm: Kterak poznбme slovo to, jehoћ by nemluvil Hospodin? Болгарская Библия 18:21 И ако речеш в сърцето си: Как ще познаем коя дума Господ не е казал? - Croatian Bible 18:21 Moћda жeљ reжi u svome srcu: 'Kako жemo raspoznati rijeи koju Jahve nije izrekao?' Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - 1Th 5:24 1Jo 4:1-3 Re 2:2
18:21 И если скажешь в сердце твоем: 'как мы узнаем слово, которое не Господь говорил?' Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 ειπης 2036 5632 εν 1722 1520 τη 3588 καρδια 2588 σου 4675 πως 4459 γνωσομεθα το 3588 ρημα 4487 ο 3588 3739 ουκ 3756 ελαλησεν 2980 5656 κυριος 2962 Czech BKR 18:21 Jestliћe pak dнљ v srdci svйm: Kterak poznбme slovo to, jehoћ by nemluvil Hospodin? Болгарская Библия 18:21 И ако речеш в сърцето си: Как ще познаем коя дума Господ не е казал? - Croatian Bible 18:21 Moћda жeљ reжi u svome srcu: 'Kako жemo raspoznati rijeи koju Jahve nije izrekao?' Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - 1Th 5:24 1Jo 4:1-3 Re 2:2
18:21 И ако речеш в сърцето си: Как ще познаем коя дума Господ не е казал? - Croatian Bible 18:21 Moћda жeљ reжi u svome srcu: 'Kako жemo raspoznati rijeи koju Jahve nije izrekao?' Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - 1Th 5:24 1Jo 4:1-3 Re 2:2
18:21 Moћda жeљ reжi u svome srcu: 'Kako жemo raspoznati rijeи koju Jahve nije izrekao?' Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - 1Th 5:24 1Jo 4:1-3 Re 2:2
VERSE (21) - 1Th 5:24 1Jo 4:1-3 Re 2:2
1Th 5:24 1Jo 4:1-3 Re 2:2
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ