ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 18:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:9 Когда ты войдешь в землю, которую дает тебе Господь Бог твой, тогда не научись делать мерзости, какие делали народы сии:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 אתה 859 בא 935 אל 413 הארץ 776 אשׁר 834 יהוה 3068 אלהיך 430 נתן 5414 לך  לא 3808  תלמד 3925  לעשׂות 6213 כתועבת 8441 הגוים 1471 ההם׃ 1992
    Украинская Библия

    18:9 ¶ Коли будеш входити до Краю, що дає тобі Господь, Бог твій, то не навчися чинити такого, як гидота цих народів.


    Ыйык Китеп
    18:9 Кудай-Теңириң берип жаткан жерге барганда, ошол жердеги элдер кылган жийиркеничтүү иштерди кылба.

    Русская Библия

    18:9 Когда ты войдешь в землю, которую дает тебе Господь Бог твой, тогда не научись делать мерзости, какие делали народы сии:


    Греческий Библия
    εαν
    1437 δε 1161 εισελθης 1525 5632 εις 1519 την 3588 γην 1093 ην 2258 3739 5713 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 διδωσιν 1325 5719 σοι 4671 4674 ου 3739 3757 μαθηση ποιειν 4160 5721 κατα 2596 τα 3588 βδελυγματα των 3588 εθνων 1484 εκεινων 1565
    Czech BKR
    18:9 Kdyћ vejdeљ do zemм, kterouћ Hospodin Bщh tvщj dбvб tobм, neuи se иiniti podlй ohavnostн nбrodщ tмch.

    Болгарская Библия

    18:9 Когато влезеш в земята, която Господ твоят Бог ти дава, недей се учи да правиш според мерзостите на тамошните народи.


    Croatian Bible

    18:9 Kad uрeљ u zemlju koju ti daje Jahve, Bog tvoj, nemoj se priuиavati na odvratne иine onih naroda.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    De 12:29-31 Le 18:26,27,30


    Новой Женевской Библии

    (9) мерзости, какие делали народы сии. Все действия, перечисленные далее, являются магией. Все, что перечислено в этом стихе, называется "грехом мерзости".

    15-22 Великим Божиим пророком, с которым Бог говорил лицом к лицу, был Моисей (Чис.12,8). Бог обещает израильтянам и после Моисея воздвигнуть "Пророка из среды братьев их" (ст. 18). Преемственность пророков в Израиле началась с Авраама (были пророки и до него), а последним известным нам пророком был Малахия. На протяжении многих лет после него Израиль, осознавая, что пророчество отошло от него, ожидал царя-мессию, а также великого пророка. Иоанн Креститель, отрицая, что он именно такой пророк, указывал людям на Христа, Который был Пророком, Священником и Царем и по отношению к Которому Моисей и все другие пророки были ничем иным, как прообразами (см. Деян.3,22; 7,37).

    18 См. статью "Пророки".

    20-22 См. статью "Достоверность Писания".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET