
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 21:31 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
21:31 и изолью на тебя негодование Мое, дохну на тебя огнем ярости Моей и отдам тебя в руки людей свирепых, опытных в убийстве.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׁפכתי 8210 עליך 5921 זעמי 2195 באשׁ 784 עברתי 5678 אפיח 6315 עליך 5921 ונתתיך 5414 ביד 3027 אנשׁים 376 בערים 1197 חרשׁי 2796 משׁחית׃ 4889
Украинская Библия
21:31 (21-36) І виллю на тебе Свій гнів, в огні пересердя Свого на тебе дмухну, і дам тебе в руку людей зухвалих, які знищення замишляють!
Ыйык Китеп 21:31 Сага каарымды төгөм, сага өзүмдүн каарымдын отун эйлөйм, сени адам өлтүргөнгө чебер, канкор адамдардын колуна салып берем.
Русская Библия
21:31 и изолью на тебя негодование Мое, дохну на тебя огнем ярости Моей и отдам тебя в руки людей свирепых, опытных в убийстве.
Греческий Библия ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 αφειλου την 3588 κιδαριν και 2532 επεθου τον 3588 στεφανον 4735 αυτη 846 3778 ου 3739 3757 τοιαυτη 5108 εσται 2071 5704 εταπεινωσας το 3588 υψηλον 5308 και 2532 το 3588 ταπεινον υψωσας
Czech BKR 21:31 A vyleji na tм rozhnмvбnн svй, ohnмm prchlivosti svй na tм dmэchati budu, a dбm tм v ruku lidн vzteklэch, шemeslnнkщ vљecko kazнcнch.
Болгарская Библия
21:31 Ще излея негодуванието Си върху тебе, с огнения Си гняв ще духна върху тебе, и ще те предам в ръцете на скотски мъже, които са вещи да погубят.
Croatian Bible
21:31 Ovako govori Jahve Gospod: 'Skini mitru s glave i odloћi kraljevski vijenac! Jer sve se mijenja: tko bi dolje, bit жe uzviљen, a tko bi gore, bit жe poniћen.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Eze 7:8; 14:19; 22:22 Na 1:6
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|