TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 21:8 И было ко мне слово Господне: Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויהי 1961 דבר 1697 יהוה 3068 אלי 413 לאמר׃ 559 Украинская Библия 21:8 ¶ (21-13) І було мені слово Господнє таке: Ыйык Китеп 21:8 Анан мага Теңирден сөз болду: Русская Библия 21:8 И было ко мне слово Господне: Греческий Библия και 2532 ερεις 2046 5692 2054 προς 4314 την 3588 γην 1093 του 3588 ισραηλ 2474 ιδου 2400 5628 εγω 1473 προς 4314 σε 4571 και 2532 εκσπασω το 3588 εγχειριδιον μου 3450 εκ 1537 του 3588 κολεου αυτου 847 και 2532 εξολεθρευσω εκ 1537 σου 4675 αδικον και 2532 ανομον Czech BKR 21:8 Opмt stalo se slovo Hospodinovo ke mnм, шkoucн: Болгарская Библия 21:8 И Господното слово дойде към мене и рече: Croatian Bible 21:8 Reci zemlji Izraelovoj: 'Ovako govori Jahve Gospod: Evo me na te! Trgnut жu maи iz korica, istrijebit жu iz tebe sve - i pravedna i bezboћna!
21:8 И было ко мне слово Господне: Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויהי 1961 דבר 1697 יהוה 3068 אלי 413 לאמר׃ 559 Украинская Библия 21:8 ¶ (21-13) І було мені слово Господнє таке: Ыйык Китеп 21:8 Анан мага Теңирден сөз болду: Русская Библия 21:8 И было ко мне слово Господне: Греческий Библия και 2532 ερεις 2046 5692 2054 προς 4314 την 3588 γην 1093 του 3588 ισραηλ 2474 ιδου 2400 5628 εγω 1473 προς 4314 σε 4571 και 2532 εκσπασω το 3588 εγχειριδιον μου 3450 εκ 1537 του 3588 κολεου αυτου 847 και 2532 εξολεθρευσω εκ 1537 σου 4675 αδικον και 2532 ανομον Czech BKR 21:8 Opмt stalo se slovo Hospodinovo ke mnм, шkoucн: Болгарская Библия 21:8 И Господното слово дойде към мене и рече: Croatian Bible 21:8 Reci zemlji Izraelovoj: 'Ovako govori Jahve Gospod: Evo me na te! Trgnut жu maи iz korica, istrijebit жu iz tebe sve - i pravedna i bezboћna!
21:8 ¶ (21-13) І було мені слово Господнє таке: Ыйык Китеп 21:8 Анан мага Теңирден сөз болду: Русская Библия 21:8 И было ко мне слово Господне: Греческий Библия και 2532 ερεις 2046 5692 2054 προς 4314 την 3588 γην 1093 του 3588 ισραηλ 2474 ιδου 2400 5628 εγω 1473 προς 4314 σε 4571 και 2532 εκσπασω το 3588 εγχειριδιον μου 3450 εκ 1537 του 3588 κολεου αυτου 847 και 2532 εξολεθρευσω εκ 1537 σου 4675 αδικον και 2532 ανομον Czech BKR 21:8 Opмt stalo se slovo Hospodinovo ke mnм, шkoucн: Болгарская Библия 21:8 И Господното слово дойде към мене и рече: Croatian Bible 21:8 Reci zemlji Izraelovoj: 'Ovako govori Jahve Gospod: Evo me na te! Trgnut жu maи iz korica, istrijebit жu iz tebe sve - i pravedna i bezboћna!
21:8 И было ко мне слово Господне: Греческий Библия και 2532 ερεις 2046 5692 2054 προς 4314 την 3588 γην 1093 του 3588 ισραηλ 2474 ιδου 2400 5628 εγω 1473 προς 4314 σε 4571 και 2532 εκσπασω το 3588 εγχειριδιον μου 3450 εκ 1537 του 3588 κολεου αυτου 847 και 2532 εξολεθρευσω εκ 1537 σου 4675 αδικον και 2532 ανομον Czech BKR 21:8 Opмt stalo se slovo Hospodinovo ke mnм, шkoucн: Болгарская Библия 21:8 И Господното слово дойде към мене и рече: Croatian Bible 21:8 Reci zemlji Izraelovoj: 'Ovako govori Jahve Gospod: Evo me na te! Trgnut жu maи iz korica, istrijebit жu iz tebe sve - i pravedna i bezboћna!
21:8 И Господното слово дойде към мене и рече: Croatian Bible 21:8 Reci zemlji Izraelovoj: 'Ovako govori Jahve Gospod: Evo me na te! Trgnut жu maи iz korica, istrijebit жu iz tebe sve - i pravedna i bezboћna!
21:8 Reci zemlji Izraelovoj: 'Ovako govori Jahve Gospod: Evo me na te! Trgnut жu maи iz korica, istrijebit жu iz tebe sve - i pravedna i bezboћna!
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ