Croatian Bible
17:19 A Bog reиe: "Ipak жe ti tvoja ћena Sara roditi sina; nadjeni mu ime Izak. Savez svoj s njime жu sklopiti, Savez vjeиni s njime i s njegovim potomstvom poslije njega.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :21; 18:10-14; 21:2,3,6 2Ki 4:16,17 Lu 1:13-20 Ro 9:6-9 Ga 4:28-31
Толковая Библия преемников А.Лопухина 19
«и ты наречешь ему имя: Исаак…» Повторяя Свое обетование Аврааму о рождении у него сына, Господь на этот раз еще яснее и определеннее говорит, что сын обетования будет собственным сыном его и девяностолетней жены его Сарры, причем впервые определил и имя этого сына — «Исаак», а двумя стихами ниже указал и самое время его рождения, сказав, что он произойдет ровно через год после данного предсказания (21 ст.). Имя «Исаак» с еврейского языка значит «смех, или радость» (собственно это форма futurum — «он воссмеется, возрадуется») и, очевидно, в самом себе носило указание на радость престарелых его родителей по поводу его рождения, радость, выразившуюся, между прочим, и в смехе их обоих (17 ст. и 18:12). Не иное что, как именно это, имел в виду и сам Спаситель, когда говорил об Аврааме, что «он рад был увидеть день Мой и увидел и возрадовался» (Ин 8:56).