ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 16:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:10 Исчезло с плодоносной земли веселье и ликование, и в виноградниках не поют, не ликуют; виноградарь не топчет винограда в точилах: Я прекратил ликование.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ונאסף
    622 שׂמחה 8057 וגיל 1524 מן 4480 הכרמל 3759 ובכרמים 3754 לא 3808 ירנן 7442 לא 3808 ירעע 7321 יין 3196 ביקבים 3342 לא 3808 ידרך 1869 הדרך 1869 הידד 1959 השׁבתי׃ 7673
    Украинская Библия

    16:10 І буде забрана радість та втіха із саду, а по виноградниках пісні не буде й не здійметься окрик. Вина по чавилах не буде топтати чавильник, окрик радости Я припинив!


    Ыйык Китеп
    16:10 Түшүмдүү жерлерден кубаныч менен шаттык жоголот, жүзүмзарлардын арасында ырдашпайт, кубанышпайт. Жүзүмчү жүзүм сыгылуучу жайда жүзүм тебелебейт, анткени Мен кубанычтуу эндү бастым.

    Русская Библия

    16:10 Исчезло с плодоносной земли веселье и ликование, и в виноградниках не поют, не ликуют; виноградарь не топчет винограда в точилах: Я прекратил ликование.


    Греческий Библия
    και
    2532 αρθησεται 142 5701 ευφροσυνη και 2532 αγαλλιαμα εκ 1537 των 3588 αμπελωνων σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 τοις 3588 αμπελωσιν σου 4675 ου 3739 3757 μη 3361 ευφρανθησονται 2165 5701 και 2532 ου 3739 3757 μη 3361 πατησουσιν 3961 5692 οινον 3631 εις 1519 τα 3588 υποληνια πεπαυται 3973 5769 γαρ 1063
    Czech BKR
    16:10 A pшestalo veselй a plйsбnн nad polem ъrodnэm, na vinicнch se nezpнvб, ani prokшikuje, vнna v presнch netlaин ten, kterэћ tlaинvб. Takћ i jб provyskovбnн pшestбvбm.

    Болгарская Библия

    16:10 Отне се веселието и радостта от плодоносното поле, И в лозята ти неща има вече пеене, нито радостни гласове; Не ще има кой да тъпче в линовете и да изстиска виното; Аз направих да престане възклицанието за гроздобера.


    Croatian Bible

    16:10 nestade iz voжnjaka veselja i radosti. U vinogradima ne pocikuje se, ne kliиe se od radosti; ne mastДi se vino u kaci, zamuknu podvikivanje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Isa 24:8,9; 32:10 Jer 48:33 Am 5:11,17 Hab 3:17,18 Zep 1:13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9-10

    Пророк, в чувстве сострадания о гибели столь прекрасных виноградников и полей, смешивает свои слезы со слезами Иазера.

    Елеала - см. 15:4.

    Ибо... это придаточное предложение точнее с еврейского должно быть передано так "ибо над вашими плодами и под вашей жатвой раздался крик давильщика винограда" (Condamin). Враг Моава подобен давильщику, который с усердием топчет виноград, положенный в каменное корыто.

    В виноградниках не поют, не ликуют. Время собирания винограда в Палестине столь же веселое и радостное, как и время жатвы. Со всех сторон раздаются веселые песни. Вообще во время уборки плодов на Востоке работники одобряют друг друга криками. Точила же обыкновенно делались довольно большие; так что в них могли работать в одно и то же время несколько давильщиков.

    Я прекратил. Этими словами Бог как бы сдерживает пророка в его изъявлении сострадания по отношению к Моавитской стране.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET