ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 47:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    47:7 И ты говорила: 'вечно буду госпожею', а не представляла того в уме твоем, не помышляла, что будет после.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותאמרי
    559 לעולם 5769 אהיה 1961 גברת 1404 עד 5704 לא 3808 שׂמת 7760 אלה 428 על 5921 לבך 3820 לא 3808 זכרת 2142 אחריתה׃ 319
    Украинская Библия

    47:7 ¶ та й сказала: Навіки я панею буду! І до серця собі не взяла тих речей, не подумала про свій кінець...


    Ыйык Китеп
    47:7 Сен: “Түбөлүккө ханыша болом”, – дегенсиң, бирок аны оюңда элестеткен жоксуң, андан кийин эмне болорун ойлогон жоксуң.

    Русская Библия

    47:7 И ты говорила: 'вечно буду госпожею', а не представляла того в уме твоем, не помышляла, что будет после.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπας 2036 5627 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 εσομαι 2071 5704 αρχουσα ουκ 3756 ενοησας ταυτα 5024 5023 εν 1722 1520 τη 3588 καρδια 2588 σου 4675 ουδε 3761 εμνησθης τα 3588 εσχατα 2078
    Czech BKR
    47:7 A шнkalas: Na vмky budu panн, a nikdy jsi nesloћila tмch vмcн v srdci svйm, aniћ jsi pamatovala na cнl jeho.

    Болгарская Библия

    47:7 И рекла си: До века ще бъда господарка; Та не си взела това присърце, Нито си помнила сетнината му.


    Croatian Bible

    47:7 Govorila si: 'Dovijeka gospodaricom жu ostati.' Nikad nisi to k srcu uzela ni pomislila kako жe se zavrљiti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    :5 Eze 28:2,12-14; 29:3 Da 4:29; 5:18-23


    Новой Женевской Библии

    (7) вечно буду госпожею. Богопротивная гордыня Вавилона происходит из неверия в реальность власти Божией над историей и в неотвратимость Его суда над совершающими зло (ст. 6). Существование Вавилона замкнуто на себе, и его жизнь проходит без почтения к Богу (ср. Откр. 18,7).

    8.9 В рассматриваемых стихах все определения стоят в женском роде, и, таким образом, относятся к "дочери Вавилона" (ст. 1,5).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7

    И ты говорила: "вечно буду госпожею". . . Тирания, о которой говорилось в предыдущем стихе, являлась следствием другого, чисто духовного порока вавилонян - их безграничного самопревозношения, гордости и тщеславия. Эта отличительная черта духовного образа вавилонян отмечалась у пророка Исаии и раньше (10:5-16
    ; 14:1-23), и она же, очевидно, послужила причиной того, что Ассирия и Вавилон выступают в Священном Писании прототипами антихриста (Откр 18:9-10).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET