
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 38:11 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
38:11 Авдемелех взял людей с собою и вошел в дом царский под кладовую, и взял оттуда старых негодных тряпок и старых негодных лоскутьев и опустил их на веревках в яму к Иеремии.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויקח 3947 עבד מלך 5663 את 853 האנשׁים 376 בידו 3027 ויבא 935 בית 1004 המלך 4428 אל 413 תחת 8478 האוצר 214 ויקח 3947 משׁם 8033 בלוי 1094 הסחבות 5499 ובלוי 1094 מלחים 4418 וישׁלחם 7971 אל 413 ירמיהו 3414 אל 413 הבור 953 בחבלים׃ 2256
Украинская Библия
38:11 І взяв Евед-Мелех тих людей з собою, і прийшов до царського дому під скарбницею, і набрав ізвідти подертого шмаття та непотрібних лахів, і спустив їх до Єремії до ями шнурами.
Ыйык Китеп 38:11 үбет-Мелек өзү менен кошо адамдарды алып, падышанын эйүндөгү казынанын астындагы жайга кирди, ал жерден эски, жараксыз чүпүрөктөрдү жана эски, жараксыз кесиндилерди алып, аларды арканга байлап, Жеремия жаткан орго түшүрдү.
Русская Библия
38:11 Авдемелех взял людей с собою и вошел в дом царский под кладовую, и взял оттуда старых негодных тряпок и старых негодных лоскутьев и опустил их на веревках в яму к Иеремии.
Греческий Библия οτι 3754 ελυτρωσατο κυριος 2962 τον 3588 ιακωβ 2384 εξειλατο αυτον 846 εκ 1537 χειρος 5495 στερεωτερων αυτου 847
Czech BKR 38:11 Tedy vzal Ebedmelech ty muћe s sebou, a vљel do domu krбlovskйho pod pokladnici, a nabral starэch hadrщ strhanэch, hadrщ, pravнm, zkaћenэch, kterйћ spustil k Jeremiбљovi do tй jбmy po provazнch.
Болгарская Библия
38:11 И тъй, Авдемелех взе човеците със себе си, и, като влезе в царския дворец, под съкровищницата, взе от там вехти дрипи и вехти парцали, които спусна с въжета в ямата при Еремия.
Croatian Bible
38:11 I Ebed-Melek povede ljude, uрe u kraljevski dvor, pod riznicu: uze ondje neљto iznoљenih i poderanih dronjaka te ih na uћetu spusti Jeremiji u иatrnju.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - :6
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|