TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 8:18 Когда утешусь я в горести моей! сердце мое изныло во мне. Еврейский / Греческий лексикон Стронга מבליגיתי 4010 עלי 5921 יגון 3015 עלי 5921 לבי 3820 דוי׃ 1742 Украинская Библия 8:18 Яка моя втіха у смутку? Болить мені серце моє... Ыйык Китеп 8:18 Мен өз кайгымдан качан соороном? Менин жүрөгүм кыйналып турат. Русская Библия 8:18 Когда утешусь я в горести моей! сердце мое изныло во мне. Греческий Библия ανιατα μετ 3326 ' οδυνης καρδιας 2588 υμων 5216 απορουμενης Czech BKR 8:18 Srdce mй ve mnм, kterйћ by mne mмlo obиerstvovati v zбrmutku, mdlй jest. Болгарская Библия 8:18 Дано бих намерил утешение за скръбта си! Сърцето ми е от дън изнемощяло. Croatian Bible 8:18 lijeka biti neжe." Bol me spopada, srce mi iznemoglo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Jer 6:24; 10:19-22 Job 7:13,14 Isa 22:4 La 1:16,17 Da 10:16,17
8:18 Когда утешусь я в горести моей! сердце мое изныло во мне. Еврейский / Греческий лексикон Стронга מבליגיתי 4010 עלי 5921 יגון 3015 עלי 5921 לבי 3820 דוי׃ 1742 Украинская Библия 8:18 Яка моя втіха у смутку? Болить мені серце моє... Ыйык Китеп 8:18 Мен өз кайгымдан качан соороном? Менин жүрөгүм кыйналып турат. Русская Библия 8:18 Когда утешусь я в горести моей! сердце мое изныло во мне. Греческий Библия ανιατα μετ 3326 ' οδυνης καρδιας 2588 υμων 5216 απορουμενης Czech BKR 8:18 Srdce mй ve mnм, kterйћ by mne mмlo obиerstvovati v zбrmutku, mdlй jest. Болгарская Библия 8:18 Дано бих намерил утешение за скръбта си! Сърцето ми е от дън изнемощяло. Croatian Bible 8:18 lijeka biti neжe." Bol me spopada, srce mi iznemoglo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Jer 6:24; 10:19-22 Job 7:13,14 Isa 22:4 La 1:16,17 Da 10:16,17
8:18 Яка моя втіха у смутку? Болить мені серце моє... Ыйык Китеп 8:18 Мен өз кайгымдан качан соороном? Менин жүрөгүм кыйналып турат. Русская Библия 8:18 Когда утешусь я в горести моей! сердце мое изныло во мне. Греческий Библия ανιατα μετ 3326 ' οδυνης καρδιας 2588 υμων 5216 απορουμενης Czech BKR 8:18 Srdce mй ve mnм, kterйћ by mne mмlo obиerstvovati v zбrmutku, mdlй jest. Болгарская Библия 8:18 Дано бих намерил утешение за скръбта си! Сърцето ми е от дън изнемощяло. Croatian Bible 8:18 lijeka biti neжe." Bol me spopada, srce mi iznemoglo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Jer 6:24; 10:19-22 Job 7:13,14 Isa 22:4 La 1:16,17 Da 10:16,17
8:18 Когда утешусь я в горести моей! сердце мое изныло во мне. Греческий Библия ανιατα μετ 3326 ' οδυνης καρδιας 2588 υμων 5216 απορουμενης Czech BKR 8:18 Srdce mй ve mnм, kterйћ by mne mмlo obиerstvovati v zбrmutku, mdlй jest. Болгарская Библия 8:18 Дано бих намерил утешение за скръбта си! Сърцето ми е от дън изнемощяло. Croatian Bible 8:18 lijeka biti neжe." Bol me spopada, srce mi iznemoglo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Jer 6:24; 10:19-22 Job 7:13,14 Isa 22:4 La 1:16,17 Da 10:16,17
8:18 Дано бих намерил утешение за скръбта си! Сърцето ми е от дън изнемощяло. Croatian Bible 8:18 lijeka biti neжe." Bol me spopada, srce mi iznemoglo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Jer 6:24; 10:19-22 Job 7:13,14 Isa 22:4 La 1:16,17 Da 10:16,17
8:18 lijeka biti neжe." Bol me spopada, srce mi iznemoglo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Jer 6:24; 10:19-22 Job 7:13,14 Isa 22:4 La 1:16,17 Da 10:16,17
VERSE (18) - Jer 6:24; 10:19-22 Job 7:13,14 Isa 22:4 La 1:16,17 Da 10:16,17
Jer 6:24; 10:19-22 Job 7:13,14 Isa 22:4 La 1:16,17 Da 10:16,17
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ