TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 8:21 О сокрушении дщери народа моего я сокрушаюсь, хожу мрачен, ужас объял меня. Еврейский / Греческий лексикон Стронга על 5921 שׁבר 7667 בת 1323 עמי 5971 השׁברתי 7665 קדרתי 6937 שׁמה 8047 החזקתני׃ 2388 Украинская Библия 8:21 Через нещастя дочки народу мого знещасливлений я, і міцно страхіття мене обняло... Ыйык Китеп 8:21 Мен өз элимдин кызынын кайгы тартып жатканына кайгырып жатам, капалуу жүрөм, мени эрөй учурган коркунуч эүлеп алды. Русская Библия 8:21 О сокрушении дщери народа моего я сокрушаюсь, хожу мрачен, ужас объял меня. Греческий Библия επι 1909 συντριμματι θυγατρος 2364 λαου 2992 μου 3450 εσκοτωθην απορια 640 κατισχυσαν με 3165 ωδινες ως 5613 τικτουσης Czech BKR 8:21 Pro potшenн dcery lidu mйho potшнn jsem, smutek nesu, uћasnutн podjalo mne. Болгарская Библия 8:21 Съкрушен съм поради съкрушението на дъщерята на людете Ми; Помрачен съм; ужас ме обзе. Croatian Bible 8:21 Satrven sam љto je kжi naroda mojega satrvena, ћalostan sam, stravom obuzet. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Jer 4:19; 9:1; 14:17; 17:16 Ne 2:3 Ps 137:3-6 Lu 19:41 Ro 9:1-3 Новой Женевской Библии (21) я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:21 О сокрушении дщери народа моего я сокрушаюсь, хожу мрачен, ужас объял меня. Еврейский / Греческий лексикон Стронга על 5921 שׁבר 7667 בת 1323 עמי 5971 השׁברתי 7665 קדרתי 6937 שׁמה 8047 החזקתני׃ 2388 Украинская Библия 8:21 Через нещастя дочки народу мого знещасливлений я, і міцно страхіття мене обняло... Ыйык Китеп 8:21 Мен өз элимдин кызынын кайгы тартып жатканына кайгырып жатам, капалуу жүрөм, мени эрөй учурган коркунуч эүлеп алды. Русская Библия 8:21 О сокрушении дщери народа моего я сокрушаюсь, хожу мрачен, ужас объял меня. Греческий Библия επι 1909 συντριμματι θυγατρος 2364 λαου 2992 μου 3450 εσκοτωθην απορια 640 κατισχυσαν με 3165 ωδινες ως 5613 τικτουσης Czech BKR 8:21 Pro potшenн dcery lidu mйho potшнn jsem, smutek nesu, uћasnutн podjalo mne. Болгарская Библия 8:21 Съкрушен съм поради съкрушението на дъщерята на людете Ми; Помрачен съм; ужас ме обзе. Croatian Bible 8:21 Satrven sam љto je kжi naroda mojega satrvena, ћalostan sam, stravom obuzet. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Jer 4:19; 9:1; 14:17; 17:16 Ne 2:3 Ps 137:3-6 Lu 19:41 Ro 9:1-3 Новой Женевской Библии (21) я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:21 Через нещастя дочки народу мого знещасливлений я, і міцно страхіття мене обняло... Ыйык Китеп 8:21 Мен өз элимдин кызынын кайгы тартып жатканына кайгырып жатам, капалуу жүрөм, мени эрөй учурган коркунуч эүлеп алды. Русская Библия 8:21 О сокрушении дщери народа моего я сокрушаюсь, хожу мрачен, ужас объял меня. Греческий Библия επι 1909 συντριμματι θυγατρος 2364 λαου 2992 μου 3450 εσκοτωθην απορια 640 κατισχυσαν με 3165 ωδινες ως 5613 τικτουσης Czech BKR 8:21 Pro potшenн dcery lidu mйho potшнn jsem, smutek nesu, uћasnutн podjalo mne. Болгарская Библия 8:21 Съкрушен съм поради съкрушението на дъщерята на людете Ми; Помрачен съм; ужас ме обзе. Croatian Bible 8:21 Satrven sam љto je kжi naroda mojega satrvena, ћalostan sam, stravom obuzet. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Jer 4:19; 9:1; 14:17; 17:16 Ne 2:3 Ps 137:3-6 Lu 19:41 Ro 9:1-3 Новой Женевской Библии (21) я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:21 О сокрушении дщери народа моего я сокрушаюсь, хожу мрачен, ужас объял меня. Греческий Библия επι 1909 συντριμματι θυγατρος 2364 λαου 2992 μου 3450 εσκοτωθην απορια 640 κατισχυσαν με 3165 ωδινες ως 5613 τικτουσης Czech BKR 8:21 Pro potшenн dcery lidu mйho potшнn jsem, smutek nesu, uћasnutн podjalo mne. Болгарская Библия 8:21 Съкрушен съм поради съкрушението на дъщерята на людете Ми; Помрачен съм; ужас ме обзе. Croatian Bible 8:21 Satrven sam љto je kжi naroda mojega satrvena, ћalostan sam, stravom obuzet. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Jer 4:19; 9:1; 14:17; 17:16 Ne 2:3 Ps 137:3-6 Lu 19:41 Ro 9:1-3 Новой Женевской Библии (21) я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:21 Съкрушен съм поради съкрушението на дъщерята на людете Ми; Помрачен съм; ужас ме обзе. Croatian Bible 8:21 Satrven sam љto je kжi naroda mojega satrvena, ћalostan sam, stravom obuzet. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Jer 4:19; 9:1; 14:17; 17:16 Ne 2:3 Ps 137:3-6 Lu 19:41 Ro 9:1-3 Новой Женевской Библии (21) я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:21 Satrven sam љto je kжi naroda mojega satrvena, ћalostan sam, stravom obuzet. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Jer 4:19; 9:1; 14:17; 17:16 Ne 2:3 Ps 137:3-6 Lu 19:41 Ro 9:1-3 Новой Женевской Библии (21) я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
VERSE (21) - Jer 4:19; 9:1; 14:17; 17:16 Ne 2:3 Ps 137:3-6 Lu 19:41 Ro 9:1-3
Jer 4:19; 9:1; 14:17; 17:16 Ne 2:3 Ps 137:3-6 Lu 19:41 Ro 9:1-3
(21) я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ