
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 33:29 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
33:29 Вот, все это делает Бог два-три раза с человеком,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга הן 2005 כל 3605 אלה 428 יפעל 6466 אל 410 פעמים 6471 שׁלושׁ 7969 עם 5973 גבר׃ 1397
Украинская Библия
33:29 ¶ Бог робить це все двічі-тричі з людиною,
Ыйык Китеп 33:29 Кудай адамга ушунун баарын эки-үч жолу кылат.
Русская Библия
33:29 Вот, все это делает Бог два-три раза с человеком,
Греческий Библия ιδου 2400 5628 παντα 3956 ταυτα 5024 5023 εργαται 2040 ο 3588 3739 ισχυρος 2478 οδους 3598 τρεις 5140 μετα 3326 ανδρος 435
Czech BKR 33:29 Aj, vљeckoќ to dмlб Bщh silnэ dvakrбt i tшikrбt pшi иlovмku,
Болгарская Библия
33:29 Ето всичко това върши Бог Дваж и триж с човека,
Croatian Bible
33:29 Gle, sve to Bog je spreman uиiniti do dva i do tri puta za иovjeka:
Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - :14-17 1Co 12:6 2Co 5:5 Eph 1:11 Php 2:13 Col 1:29 Heb 13:21 Толковая Библия преемников А.Лопухина 29-30 . Постигающие человека бедствия направляются к его исправлению, вразумлению, но не служат выражением божественного гнева, вражды, как утверждал Иов.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|