ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 33:33
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    33:33 если же нет, то слушай меня: молчи, и я научу тебя мудрости.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אם
    518 אין 369 אתה 859 שׁמע 8085 לי  החרשׁ 2790 ואאלפך 502 חכמה׃ 2451
    Украинская Библия

    33:33 Якщо ні ти послухай мене; помовчи, й я навчу тебе мудрости!


    Ыйык Китеп
    33:33 үгер жок десең, анда мени ук, унчукпа, мен сени акылмандыкка эйрөтөм».

    Русская Библия

    33:33 если же нет, то слушай меня: молчи, и я научу тебя мудрости.


    Греческий Библия
    ει
    1488 5748 μη 3361 συ 4771 ακουσον μου 3450 κωφευσον και 2532 διδαξω σε 4571 σοφιαν 4678
    Czech BKR
    33:33 Pakli nic, ty mne poslouchej; mlи, a pouинm tм moudrosti.

    Болгарская Библия

    33:33 Но ако не, то ти слушай мене; Мълчи, и ще те науча мъдрост.


    Croatian Bible

    33:33 Ako li nemaљ, posluљaj me samo: pazi, rad bih te pouиit' mudrosti."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(33) - 

    Ps 34:11 Pr 4:1,2; 5:1,2



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET