TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 34:20 Внезапно они умирают; среди ночи народ возмутится, и они исчезают; и сильных изгоняют не силою. Еврейский / Греческий лексикон Стронга רגע 7281 ימתו 4191 וחצות 2676 לילה 3915 יגעשׁו 1607 עם 5971 ויעברו 5674 ויסירו 5493 אביר 47 לא 3808 ביד׃ 3027 Украинская Библия 34:20 за хвилину вони помирають, опівночі... Доторкнеться Він можних і гинуть вони, сильний усунений буде рукою не людською. Ыйык Китеп 34:20 Алар күтүлбөгөн жерден өлүшөт, эл түн ичинде дүрбөлөңгө түшөт, ошентип, алар жок болушат. Күчтүүлөрдү кууп чыгышат, бирок кол менен эмес. Русская Библия 34:20 Внезапно они умирают; среди ночи народ возмутится, и они исчезают; и сильных изгоняют не силою. Греческий Библия κενα 2756 δε 1161 αυτοις 846 αποβησεται 576 5695 το 3588 κεκραγεναι και 2532 δεισθαι ανδρος 435 εχρησαντο γαρ 1063 παρανομως εκκλινομενων αδυνατων 102 Czech BKR 34:20 V okamћenн umнrajн, tшebas o pщl noci postrиeni bэvajн lidй, a pomнjejн, a zachvбcen bэvб silnэ ne rukou lidskou. Болгарская Библия 34:20 В една минута умират - да в полунощ; Людете им се смущават и преминават§ И мощните биват премахнати не с ръка. Croatian Bible 34:20 Zaglave za tren, usred gluhe noжi: komeљaju se narodi, prolaze; ni od иije ruke moжni padaju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Ps 73:19 Isa 30:13; 37:38 Da 5:30 Lu 12:20 Ac 12:23 1Th 5:2
34:20 Внезапно они умирают; среди ночи народ возмутится, и они исчезают; и сильных изгоняют не силою. Еврейский / Греческий лексикон Стронга רגע 7281 ימתו 4191 וחצות 2676 לילה 3915 יגעשׁו 1607 עם 5971 ויעברו 5674 ויסירו 5493 אביר 47 לא 3808 ביד׃ 3027 Украинская Библия 34:20 за хвилину вони помирають, опівночі... Доторкнеться Він можних і гинуть вони, сильний усунений буде рукою не людською. Ыйык Китеп 34:20 Алар күтүлбөгөн жерден өлүшөт, эл түн ичинде дүрбөлөңгө түшөт, ошентип, алар жок болушат. Күчтүүлөрдү кууп чыгышат, бирок кол менен эмес. Русская Библия 34:20 Внезапно они умирают; среди ночи народ возмутится, и они исчезают; и сильных изгоняют не силою. Греческий Библия κενα 2756 δε 1161 αυτοις 846 αποβησεται 576 5695 το 3588 κεκραγεναι και 2532 δεισθαι ανδρος 435 εχρησαντο γαρ 1063 παρανομως εκκλινομενων αδυνατων 102 Czech BKR 34:20 V okamћenн umнrajн, tшebas o pщl noci postrиeni bэvajн lidй, a pomнjejн, a zachvбcen bэvб silnэ ne rukou lidskou. Болгарская Библия 34:20 В една минута умират - да в полунощ; Людете им се смущават и преминават§ И мощните биват премахнати не с ръка. Croatian Bible 34:20 Zaglave za tren, usred gluhe noжi: komeљaju se narodi, prolaze; ni od иije ruke moжni padaju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Ps 73:19 Isa 30:13; 37:38 Da 5:30 Lu 12:20 Ac 12:23 1Th 5:2
34:20 за хвилину вони помирають, опівночі... Доторкнеться Він можних і гинуть вони, сильний усунений буде рукою не людською. Ыйык Китеп 34:20 Алар күтүлбөгөн жерден өлүшөт, эл түн ичинде дүрбөлөңгө түшөт, ошентип, алар жок болушат. Күчтүүлөрдү кууп чыгышат, бирок кол менен эмес. Русская Библия 34:20 Внезапно они умирают; среди ночи народ возмутится, и они исчезают; и сильных изгоняют не силою. Греческий Библия κενα 2756 δε 1161 αυτοις 846 αποβησεται 576 5695 το 3588 κεκραγεναι και 2532 δεισθαι ανδρος 435 εχρησαντο γαρ 1063 παρανομως εκκλινομενων αδυνατων 102 Czech BKR 34:20 V okamћenн umнrajн, tшebas o pщl noci postrиeni bэvajн lidй, a pomнjejн, a zachvбcen bэvб silnэ ne rukou lidskou. Болгарская Библия 34:20 В една минута умират - да в полунощ; Людете им се смущават и преминават§ И мощните биват премахнати не с ръка. Croatian Bible 34:20 Zaglave za tren, usred gluhe noжi: komeљaju se narodi, prolaze; ni od иije ruke moжni padaju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Ps 73:19 Isa 30:13; 37:38 Da 5:30 Lu 12:20 Ac 12:23 1Th 5:2
34:20 Внезапно они умирают; среди ночи народ возмутится, и они исчезают; и сильных изгоняют не силою. Греческий Библия κενα 2756 δε 1161 αυτοις 846 αποβησεται 576 5695 το 3588 κεκραγεναι και 2532 δεισθαι ανδρος 435 εχρησαντο γαρ 1063 παρανομως εκκλινομενων αδυνατων 102 Czech BKR 34:20 V okamћenн umнrajн, tшebas o pщl noci postrиeni bэvajн lidй, a pomнjejн, a zachvбcen bэvб silnэ ne rukou lidskou. Болгарская Библия 34:20 В една минута умират - да в полунощ; Людете им се смущават и преминават§ И мощните биват премахнати не с ръка. Croatian Bible 34:20 Zaglave za tren, usred gluhe noжi: komeљaju se narodi, prolaze; ni od иije ruke moжni padaju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Ps 73:19 Isa 30:13; 37:38 Da 5:30 Lu 12:20 Ac 12:23 1Th 5:2
34:20 В една минута умират - да в полунощ; Людете им се смущават и преминават§ И мощните биват премахнати не с ръка. Croatian Bible 34:20 Zaglave za tren, usred gluhe noжi: komeљaju se narodi, prolaze; ni od иije ruke moжni padaju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Ps 73:19 Isa 30:13; 37:38 Da 5:30 Lu 12:20 Ac 12:23 1Th 5:2
34:20 Zaglave za tren, usred gluhe noжi: komeљaju se narodi, prolaze; ni od иije ruke moжni padaju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Ps 73:19 Isa 30:13; 37:38 Da 5:30 Lu 12:20 Ac 12:23 1Th 5:2
VERSE (20) - Ps 73:19 Isa 30:13; 37:38 Da 5:30 Lu 12:20 Ac 12:23 1Th 5:2
Ps 73:19 Isa 30:13; 37:38 Da 5:30 Lu 12:20 Ac 12:23 1Th 5:2
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ