TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 34:6 Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины. Еврейский / Греческий лексикон Стронга על 5921 משׁפטי 4941 אכזב 3576 אנושׁ 605 חצי 2671 בלי 1097 פשׁע׃ 6588 Украинская Библия 34:6 Чи буду неправду казати за право своє? Без вини небезпечна стріла моя... Ыйык Китеп 34:6 Менин адилдигимди төгүнгө чыгарды. Жазыксыз алган жараатым айыккыс”. Русская Библия 34:6 Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины. Греческий Библия εψευσατο δε 1161 τω 3588 κριματι 2917 μου 3450 βιαιον το 3588 βελος μου 3450 ανευ 427 αδικιας 93 Czech BKR 34:6 Svй-liћ bych pшe ukrэvati mмl? Pшeplnмna jest bolestн rбna mб bez provinмnн. Болгарская Библия 34:6 Въпреки правото ми считан съм за лъжец; Раната ми е неизцелима при все, че съм без престъпление. Croatian Bible 34:6 U pravu sam, a laљcem prave mene, nasmrt prostrijeljen, a bez krivnje svoje!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Job 27:4-6
34:6 Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины. Еврейский / Греческий лексикон Стронга על 5921 משׁפטי 4941 אכזב 3576 אנושׁ 605 חצי 2671 בלי 1097 פשׁע׃ 6588 Украинская Библия 34:6 Чи буду неправду казати за право своє? Без вини небезпечна стріла моя... Ыйык Китеп 34:6 Менин адилдигимди төгүнгө чыгарды. Жазыксыз алган жараатым айыккыс”. Русская Библия 34:6 Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины. Греческий Библия εψευσατο δε 1161 τω 3588 κριματι 2917 μου 3450 βιαιον το 3588 βελος μου 3450 ανευ 427 αδικιας 93 Czech BKR 34:6 Svй-liћ bych pшe ukrэvati mмl? Pшeplnмna jest bolestн rбna mб bez provinмnн. Болгарская Библия 34:6 Въпреки правото ми считан съм за лъжец; Раната ми е неизцелима при все, че съм без престъпление. Croatian Bible 34:6 U pravu sam, a laљcem prave mene, nasmrt prostrijeljen, a bez krivnje svoje!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Job 27:4-6
34:6 Чи буду неправду казати за право своє? Без вини небезпечна стріла моя... Ыйык Китеп 34:6 Менин адилдигимди төгүнгө чыгарды. Жазыксыз алган жараатым айыккыс”. Русская Библия 34:6 Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины. Греческий Библия εψευσατο δε 1161 τω 3588 κριματι 2917 μου 3450 βιαιον το 3588 βελος μου 3450 ανευ 427 αδικιας 93 Czech BKR 34:6 Svй-liћ bych pшe ukrэvati mмl? Pшeplnмna jest bolestн rбna mб bez provinмnн. Болгарская Библия 34:6 Въпреки правото ми считан съм за лъжец; Раната ми е неизцелима при все, че съм без престъпление. Croatian Bible 34:6 U pravu sam, a laљcem prave mene, nasmrt prostrijeljen, a bez krivnje svoje!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Job 27:4-6
34:6 Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины. Греческий Библия εψευσατο δε 1161 τω 3588 κριματι 2917 μου 3450 βιαιον το 3588 βελος μου 3450 ανευ 427 αδικιας 93 Czech BKR 34:6 Svй-liћ bych pшe ukrэvati mмl? Pшeplnмna jest bolestн rбna mб bez provinмnн. Болгарская Библия 34:6 Въпреки правото ми считан съм за лъжец; Раната ми е неизцелима при все, че съм без престъпление. Croatian Bible 34:6 U pravu sam, a laљcem prave mene, nasmrt prostrijeljen, a bez krivnje svoje!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Job 27:4-6
34:6 Въпреки правото ми считан съм за лъжец; Раната ми е неизцелима при все, че съм без престъпление. Croatian Bible 34:6 U pravu sam, a laљcem prave mene, nasmrt prostrijeljen, a bez krivnje svoje!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Job 27:4-6
34:6 U pravu sam, a laљcem prave mene, nasmrt prostrijeljen, a bez krivnje svoje!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Job 27:4-6
VERSE (6) - Job 27:4-6
Job 27:4-6
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ