ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 6:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:11 И пришел Ангел Господень и сел в Офре под дубом, принадлежащим Иоасу, потомку Авиезерову; сын его Гедеон выколачивал тогда пшеницу в точиле, чтобы скрыться от Мадианитян.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבא
    935 מלאך 4397 יהוה 3068 וישׁב 3427 תחת 8478 האלה 424 אשׁר 834 בעפרה 6084 אשׁר 834 ליואשׁ 3101 אבי  העזרי 33  וגדעון 1439 בנו 1121 חבט 2251 חטים 2406 בגת 1660 להניס 5127 מפני 6440 מדין׃ 4080
    Украинская Библия

    6:11 ¶ І прийшов Ангол Господній, і всівся під дубом, що в Офрі, який належить аві-езріянину Йоашеві. А син його Гедеон молотив пшеницю в виноградному чавилі, щоб заховатися перед мідіянітянами.


    Ыйык Китеп
    6:11 Теңирдин периштеси келип, Абиезердин тукуму Жаашка таандык болгон Опрадагы эмендин түбүнө отурду. Ошол учурда анын уулу Гидон буудайды мидиандыктардын көзүнө көрсөтпөш эчүн, жүзүм сыгылуучу жайда жанчып жаткан.

    Русская Библия

    6:11 И пришел Ангел Господень и сел в Офре под дубом, принадлежащим Иоасу, потомку Авиезерову; сын его Гедеон выколачивал тогда пшеницу в точиле, чтобы скрыться от Мадианитян.


    Греческий Библия
    και
    2532 ηλθεν 2064 5627 αγγελος 32 κυριου 2962 και 2532 εκαθισεν 2523 5656 υπο 5259 την 3588 τερεμινθον την 3588 εν 1722 1520 εφραθα την 3588 ιωας πατρος 3962 του 3588 εσδρι και 2532 γεδεων 1066 υιος 5207 αυτου 847 ραβδιζων σιτον 4621 εν 1722 1520 ληνω εις 1519 εκφυγειν 1628 5629 απο 575 προσωπου 4383 του 3588 μαδιαμ 3099
    Czech BKR
    6:11 Tedy pшiљel andмl Hospodinщv a posadil se pod dubem, jenћ byl v Ofra, kterйћ bylo Joasa Abiezeritskйho. Gedeon pak syn jeho mlбtil obilн na humnм, aby vezma, utekl s tнm pшed Madianskэmi.

    Болгарская Библия

    6:11 И ангелът Господен дойде та седна под дъба, който е в Офра, и принадлежеше на авиезереца Иоас; а син му Гедеон чукаше жито в лина, за да го скрие от мадиамците.


    Croatian Bible

    6:11 Anрeo Jahvin doрe i sjede pod hrast kod Ofre koji pripadaљe Joaљu Abiezerovu. Njegov sin Gideon vrhao je pљenicu na tijesku da bi je saиuvao od Midjanaca.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    :14-16; 2:1-5; 5:23; 13:3,18-20 Ge 48:16 Jos 18:23 Isa 63:9


    Новой Женевской Библии

    (11) И пришел Ангел Господень. См. 2,1; 13,3.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-24

    . Для освобождения народа израильского от ига Мадианитян был избран Богом
    Гедеон, сын Иоаса, проживавший в Офре, в колене Манассиином (вероятно, современная Фарата, к юго-западу от Наплуса). Избрание Гедеона совершились чрез явление ему Ангела Господня, который призвал его к освобождснию народа и в честь которого Гедеон построил на месте явления его жертвенник "Иегова-Шалом" (т. е. "Господь мира"). Этот жертвенник существовал еще во время писателя книги Судей.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET