ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 6:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:9 избавил вас из руки Египтян и из руки всех, угнетавших вас, прогнал их от вас, и дал вам землю их,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואצל
    5337 אתכם 853 מיד 3027 מצרים 4713 ומיד 3027 כל 3605 לחציכם 3905 ואגרשׁ 1644 אותם 853 מפניכם 6440 ואתנה 5414 לכם  את 853  ארצם׃ 776  
    Украинская Библия

    6:9 І Я спас вас з руки Єгипту, і з руки всіх, хто вас тиснув. І Я повиганяв їх перед вами, а їхній Край віддав вам.


    Ыйык Китеп
    6:9 Силерди мисирликтердин колунан, силерди эзгендердин баарынын колунан бошотуп, аларды силердин алдыңардан кууп чыгып, жерлерин силерге тартып бергем.

    Русская Библия

    6:9 избавил вас из руки Египтян и из руки всех, угнетавших вас, прогнал их от вас, и дал вам землю их,


    Греческий Библия
    και
    2532 ερρυσαμην υμας 5209 εκ 1537 χειρος 5495 αιγυπτου 125 και 2532 εκ 1537 χειρος 5495 παντων 3956 των 3588 θλιβοντων υμας 5209 και 2532 εξεβαλον 1544 5627 αυτους 846 εκ 1537 προσωπου 4383 υμων 5216 και 2532 εδωκα 1325 5656 υμιν 5213 την 3588 γην 1093 αυτων 846
    Czech BKR
    6:9 A vytrhl jsem vбs z rukou Egyptskэch a z rukou vљech, jenћ vбs ssuћovali, kterйћ jsem vyhnal pшed tvбшн vaљн, a dal jsem vбm zemi jejich.

    Болгарская Библия

    6:9 И избавих ви от ръката на египтяните и от ръката на всички, които ви насилваха, и като ги изпъдих от пред вас, дадох ви земята им.


    Croatian Bible

    6:9 Ja sam vas oslobodio od ruke Egipжana i od ruke svih vaљih tlaиitelja. Protjerao sam ih pred vama, dao vam njihovu zemlju


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Ps 44:2,3


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7-10

    . Когда израильтяне, вследствие притеснений от Мадианитян, обратились с мольбой о помиловании ко Господу, Он предварительно послал им пророка-обличителя, который, подобно Ангелу Господню в Бохиме (ср. Суд II:1-2
    ), обличал их за отпадение в идолопоклонство.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET