11:22 когда же сильнейший его нападет на него и победит его, тогда возьмет всё оружие его, на которое он надеялся, и разделит похищенное у него.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга
11:22 Коли ж дужчий від нього його нападе й переможе, то всю зброю йому забере, на яку покладався був той, і роздасть свою здобич.
Ыйык Китеп 11:22 үгерде андан күчтүүрөөк адам ага кол салып, аны жеңсе, анда ал анын таянган бүт курал-жарагын тартып алып, андан олжолоп алганын бөлүштүрөт.
Русская Библия
11:22 Но когато един по-силен от него нападне и му надвие, взема му всичкото оръжие, на което се е надявал, и разподеля каквото грабне от него. Croatian Bible
11:22 Ali ako doрe jaиi od njega, svlada ga i otme mu sve njegovo oruћje u koje se uzdao, a plijen razdijeli." Сокровища Духовных Знаний