TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 17:36 двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится. Еврейский / Греческий лексикон Стронга {2: δυο 1417 εσονται 2071 5704 εν 1722 τω 3588 αγρω 68 ο 3588 εις 1520 παραληφθησεται 3880 5701 και 2532 ο 3588 ετερος 2087 αφεθησεται 863 5701 } Украинская Библия 17:36 Двоє будуть на полі, один візьметься, а другий полишиться! Ыйык Китеп 17:36 Талаада жүргөн эки кишинин бири алынат, бири калтырылат». Русская Библия 17:36 двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится. Греческий Библия {2: δυο 1417 εσονται 2071 5704 εν 1722 τω 3588 αγρω 68 ο 3588 εις 1520 παραληφθησεται 3880 5701 και 2532 ο 3588 ετερος 2087 αφεθησεται 863 5701 } Czech BKR 17:36 Dva budou na poli; jeden bude vzat, a druhэ opuљtмn. Болгарская Библия 17:36 Двама ще бъдат на нива; единият ще се вземе, а другият ще се остави]. Croatian Bible 17:36 # Сокровища Духовных Знаний VERSE (36) - :36 Толковая Библия преемников А.Лопухина 34-36 (См. Мф XXIV, 40-41). Ст. 36 признается западными издателями Евангелий вставкой из Мф XXIV, 40. В Новом Завете св. Алексия также этого стиха не имеется.
17:36 двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится. Еврейский / Греческий лексикон Стронга {2: δυο 1417 εσονται 2071 5704 εν 1722 τω 3588 αγρω 68 ο 3588 εις 1520 παραληφθησεται 3880 5701 και 2532 ο 3588 ετερος 2087 αφεθησεται 863 5701 } Украинская Библия 17:36 Двоє будуть на полі, один візьметься, а другий полишиться! Ыйык Китеп 17:36 Талаада жүргөн эки кишинин бири алынат, бири калтырылат». Русская Библия 17:36 двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится. Греческий Библия {2: δυο 1417 εσονται 2071 5704 εν 1722 τω 3588 αγρω 68 ο 3588 εις 1520 παραληφθησεται 3880 5701 και 2532 ο 3588 ετερος 2087 αφεθησεται 863 5701 } Czech BKR 17:36 Dva budou na poli; jeden bude vzat, a druhэ opuљtмn. Болгарская Библия 17:36 Двама ще бъдат на нива; единият ще се вземе, а другият ще се остави]. Croatian Bible 17:36 # Сокровища Духовных Знаний VERSE (36) - :36 Толковая Библия преемников А.Лопухина 34-36 (См. Мф XXIV, 40-41). Ст. 36 признается западными издателями Евангелий вставкой из Мф XXIV, 40. В Новом Завете св. Алексия также этого стиха не имеется.
17:36 Двоє будуть на полі, один візьметься, а другий полишиться! Ыйык Китеп 17:36 Талаада жүргөн эки кишинин бири алынат, бири калтырылат». Русская Библия 17:36 двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится. Греческий Библия {2: δυο 1417 εσονται 2071 5704 εν 1722 τω 3588 αγρω 68 ο 3588 εις 1520 παραληφθησεται 3880 5701 και 2532 ο 3588 ετερος 2087 αφεθησεται 863 5701 } Czech BKR 17:36 Dva budou na poli; jeden bude vzat, a druhэ opuљtмn. Болгарская Библия 17:36 Двама ще бъдат на нива; единият ще се вземе, а другият ще се остави]. Croatian Bible 17:36 # Сокровища Духовных Знаний VERSE (36) - :36 Толковая Библия преемников А.Лопухина 34-36 (См. Мф XXIV, 40-41). Ст. 36 признается западными издателями Евангелий вставкой из Мф XXIV, 40. В Новом Завете св. Алексия также этого стиха не имеется.
17:36 двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится. Греческий Библия {2: δυο 1417 εσονται 2071 5704 εν 1722 τω 3588 αγρω 68 ο 3588 εις 1520 παραληφθησεται 3880 5701 και 2532 ο 3588 ετερος 2087 αφεθησεται 863 5701 } Czech BKR 17:36 Dva budou na poli; jeden bude vzat, a druhэ opuљtмn. Болгарская Библия 17:36 Двама ще бъдат на нива; единият ще се вземе, а другият ще се остави]. Croatian Bible 17:36 # Сокровища Духовных Знаний VERSE (36) - :36 Толковая Библия преемников А.Лопухина 34-36 (См. Мф XXIV, 40-41). Ст. 36 признается западными издателями Евангелий вставкой из Мф XXIV, 40. В Новом Завете св. Алексия также этого стиха не имеется.
17:36 Двама ще бъдат на нива; единият ще се вземе, а другият ще се остави]. Croatian Bible 17:36 # Сокровища Духовных Знаний VERSE (36) - :36 Толковая Библия преемников А.Лопухина 34-36 (См. Мф XXIV, 40-41). Ст. 36 признается западными издателями Евангелий вставкой из Мф XXIV, 40. В Новом Завете св. Алексия также этого стиха не имеется.
17:36 # Сокровища Духовных Знаний VERSE (36) - :36 Толковая Библия преемников А.Лопухина 34-36 (См. Мф XXIV, 40-41). Ст. 36 признается западными издателями Евангелий вставкой из Мф XXIV, 40. В Новом Завете св. Алексия также этого стиха не имеется.
VERSE (36) - :36
:36
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ