ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 20:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:6 а если скажем: от человеков, то весь народ побьет нас камнями, ибо он уверен, что Иоанн есть пророк.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    εαν
    1437 δε 1161 ειπωμεν 2036 5632 εξ 1537 ανθρωπων 444 πας 3956 ο 3588 λαος 2992 καταλιθασει 2642 5692 ημας 2248 πεπεισμενος 3982 5772 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 ιωαννην 2491 προφητην 4396 ειναι 1511 5750
    Украинская Библия

    20:6 А як скажемо: Від людей, то всі люди камінням поб'ють нас, бо були переконані, що Іван то пророк.


    Ыйык Китеп
    20:6 үгерде “адамдардан” десек, анда эл бизди таш бараңга алат. Анткени алар Жакандын пайгамбар экенине ишенишет», – деп акылдашышты да,

    Русская Библия

    20:6 а если скажем: от человеков, то весь народ побьет нас камнями, ибо он уверен, что Иоанн есть пророк.


    Греческий Библия
    εαν
    1437 δε 1161 ειπωμεν 2036 5632 εξ 1537 ανθρωπων 444 πας 3956 ο 3588 λαος 2992 καταλιθασει 2642 5692 ημας 2248 πεπεισμενος 3982 5772 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 ιωαννην 2491 προφητην 4396 ειναι 1511 5750
    Czech BKR
    20:6 Pakli dнme: Z lidн, lid vљecken ukamenuje nбs; neb oni cele tak drћн, ћe Jan jest prorok.

    Болгарская Библия

    20:6 Но ако речем: От човеците, всичките люде ще ни убият с камъни, защото са убедени, че Иоан беше пророк.


    Croatian Bible

    20:6 A reknemo li 'od ljudi', sav жe nas narod kamenovati. Ta uvjeren je da je Ivan prorok."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Mt 21:26,46; 26:5 Mr 12:12 Ac 5:26


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-8

    Этот отдел вполне согласен с повествованием ев. Марка (XI, 27-33), которому, очевидно, следует здесь ев.
    Лука, и с Ев. Матфея (XXI, 23-27). - Народ побьет нас камнями. Обычная у евреев казнь (ср. Исх XVII, 4).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET