ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 20:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:9 И начал Он говорить к народу притчу сию: один человек насадил виноградник и отдал его виноградарям, и отлучился на долгое время;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ηρξατο
    756 5662 δε 1161 προς 4314 τον 3588 λαον 2992 λεγειν 3004 5721 την 3588 παραβολην 3850 ταυτην 3778 ανθρωπος 444 τις 5100 εφυτευσεν 5452 5656 αμπελωνα 290 και 2532 εξεδοτο 1554 5639 αυτον 846 γεωργοις 1092 και 2532 απεδημησεν 589 5656 χρονους 5550 ικανους 2425
    Украинская Библия

    20:9 ¶ І Він розповідати почав людям притчу оцю. Один чоловік насадив виноградника, і віддав його винарям, та й відбув на час довший.


    Ыйык Китеп
    20:9 Ыйса бул элгү-насаат аңгемени элге айта баштады: «Бир
    адам жүзүм багын отургузуп, аны жүзүмчүлөргө тапшырат да, өзү узак убакытка башка жакка кетет.
    Русская Библия

    20:9 И начал Он говорить к народу притчу сию: один человек насадил виноградник и отдал его виноградарям, и отлучился на долгое время;


    Греческий Библия
    ηρξατο
    756 5662 δε 1161 προς 4314 τον 3588 λαον 2992 λεγειν 3004 5721 την 3588 παραβολην 3850 ταυτην 3778 ανθρωπος 444 τις 5100 εφυτευσεν 5452 5656 αμπελωνα 290 και 2532 εξεδοτο 1554 5639 αυτον 846 γεωργοις 1092 και 2532 απεδημησεν 589 5656 χρονους 5550 ικανους 2425
    Czech BKR
    20:9 I poиal lidu praviti podobenstvн toto: Иlovмk jeden љtнpil vinici, a pronajal ji vinaшщm, a sбm odљed podбl byl tam za mnohй иasy.

    Болгарская Библия

    20:9 И почна да говори на людете тая притча: Един човек насади лозе, даде го под наем на земеделци, и отиде в чужбина за дълго време.


    Croatian Bible

    20:9 Zatim uze narodu kazivati ovu prispodobu: "Иovjek posadi vinograd, iznajmi ga vinogradarima i otputova na dulje vrijeme."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Mt 21:33 *etc:


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9-19

    Притча о винограднике у ев. Луки стоит ближе всего к тому, как она изложена у ев. Марка (XII, 1-12; ср. Мф XXI, 33-46). - Начал говорить народу. По Марку,
    Господь сказал притчу первосвященникам, книжникам и старейшинам (XII, 1 - им. Ср. XI, 27), а не народу. Но ев. Лука, вероятно, под "народом" разумеет и первосвященников с книжниками и старейшинами. Но крайней мере, и из его Евангелия ясно видно, что при произнесении притчи присутствовали и эти лица (ср. ст. 19). - Слышавшие же сие сказали: да не будет! (16). По-видимому, эта были люди из среды простого народа, которые поняли, что Господь изображает в притче отношение к Нему со стороны представителей иудейства. Они говорят, что им не хочется, чтобы виноградари убили "сына", т. е. им жаль Христа. - Что значит сие... Правильнее: что же в таком случае - если должно сбыться ваше желание: да не будет - должно означать изречение Писания: камень...? т. е. в таком случае не исполнится воля Божия, изреченная о Мне в Писании. - Всякий, кто упадет - см. Мф XXI, 44. - Ибо поняли (19). Кто? Народ или иерархи? По ев. Луке, скорее народ, который понял, что притча сказана об иерархах (ср. ст. 16 и 17). Ев. как бы хочет сказать, что народ, понявший притчу, указывавшую на замыслы иерархов против Христа, был уже настороже, и этого-то боялись иерархи, почему и не посмели наложить на Христа руки.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET