
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 20:7 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
20:7 И отвечали: не знаем откуда.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 απεκριθησαν 611 5662 μη 3361 ειδεναι 1492 5760 ποθεν 4159
Украинская Библия
20:7 І вони відповіли, що не знають, ізвідки...
Ыйык Китеп 20:7 «Кимден экенин билбейбиз», – деп жооп беришти.
Русская Библия
20:7 И отвечали: не знаем откуда.
Греческий Библия και 2532 απεκριθησαν 611 5662 μη 3361 ειδεναι 1492 5760 ποθεν 4159
Czech BKR 20:7 I odpovмdмli: Ћe nevмdн, odkud jest byl.
Болгарская Библия
20:7 И отговориха, че не знаят от къде беше.
Croatian Bible
20:7 I odgovore da ne znaju odakle.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Isa 6:9,10; 26:11; 29:9-12,14; 41:28; 42:19,20; 44:18 Jer 8:7-9 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-8 Этот отдел вполне согласен с повествованием ев. Марка (XI, 27-33), которому, очевидно, следует здесь ев. Лука, и с Ев. Матфея (XXI, 23-27). - Народ побьет нас камнями. Обычная у евреев казнь (ср. Исх XVII, 4).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|