TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 7:37 И чрезвычайно дивились, и говорили: всё хорошо делает, --и глухих делает слышащими, и немых--говорящими. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 υπερπερισσως 5249 εξεπλησσοντο 1605 5712 λεγοντες 3004 5723 καλως 2573 παντα 3956 πεποιηκεν 4160 5758 και 2532 τους 3588 κωφους 2974 ποιει 4160 5719 ακουειν 191 5721 και 2532 τους 3588 αλαλους 216 λαλειν 2980 5721 Украинская Библия 7:37 І дуже всі дивувалися та говорили: Він добре все робить: глухим дає чути, а німим говорити! Ыйык Китеп 7:37 Адамдар аябай таң калышып: «Анын кылган ишинин баары жакшы: дүлөйлөрдү угузуп, дудуктарды сүйлөтүп жатат», – дешти. Русская Библия 7:37 И чрезвычайно дивились, и говорили: всё хорошо делает, --и глухих делает слышащими, и немых--говорящими. Греческий Библия και 2532 υπερπερισσως 5249 εξεπλησσοντο 1605 5712 λεγοντες 3004 5723 καλως 2573 παντα 3956 πεποιηκεν 4160 5758 και 2532 τους 3588 κωφους 2974 ποιει 4160 5719 ακουειν 191 5721 και 2532 τους 3588 αλαλους 216 λαλειν 2980 5721 Czech BKR 7:37 A pшevelmi se divili, шkouce: Dobшe vљecky vмci uиinil. I hluchэm rozkбzal slyљeti, i nмmэm mluviti. Болгарская Библия 7:37 защото се чудеха твърде много, и думаха: Всичко върши добре; и глухите прави да чуват, и немите да говорят. Croatian Bible 7:37 i preko svake mjere zadivljeni govorili: "Dobro je sve uиinio! Gluhima daje иuti, nijemima govoriti!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Mr 1:27; 2:12; 4:41; 5:42; 6:51 Ps 139:14 Ac 2:7-12; 3:10-13; 14:11 Толковая Библия преемников А.Лопухина 37 Все хорошо делает. Толпа народа, по-видимому, смотрит на Христа как на такого, чудотворца, который в состоянии восстановить первобытное райское блаженство человека (Быт I, 31).
7:37 И чрезвычайно дивились, и говорили: всё хорошо делает, --и глухих делает слышащими, и немых--говорящими. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 υπερπερισσως 5249 εξεπλησσοντο 1605 5712 λεγοντες 3004 5723 καλως 2573 παντα 3956 πεποιηκεν 4160 5758 και 2532 τους 3588 κωφους 2974 ποιει 4160 5719 ακουειν 191 5721 και 2532 τους 3588 αλαλους 216 λαλειν 2980 5721 Украинская Библия 7:37 І дуже всі дивувалися та говорили: Він добре все робить: глухим дає чути, а німим говорити! Ыйык Китеп 7:37 Адамдар аябай таң калышып: «Анын кылган ишинин баары жакшы: дүлөйлөрдү угузуп, дудуктарды сүйлөтүп жатат», – дешти. Русская Библия 7:37 И чрезвычайно дивились, и говорили: всё хорошо делает, --и глухих делает слышащими, и немых--говорящими. Греческий Библия και 2532 υπερπερισσως 5249 εξεπλησσοντο 1605 5712 λεγοντες 3004 5723 καλως 2573 παντα 3956 πεποιηκεν 4160 5758 και 2532 τους 3588 κωφους 2974 ποιει 4160 5719 ακουειν 191 5721 και 2532 τους 3588 αλαλους 216 λαλειν 2980 5721 Czech BKR 7:37 A pшevelmi se divili, шkouce: Dobшe vљecky vмci uиinil. I hluchэm rozkбzal slyљeti, i nмmэm mluviti. Болгарская Библия 7:37 защото се чудеха твърде много, и думаха: Всичко върши добре; и глухите прави да чуват, и немите да говорят. Croatian Bible 7:37 i preko svake mjere zadivljeni govorili: "Dobro je sve uиinio! Gluhima daje иuti, nijemima govoriti!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Mr 1:27; 2:12; 4:41; 5:42; 6:51 Ps 139:14 Ac 2:7-12; 3:10-13; 14:11 Толковая Библия преемников А.Лопухина 37 Все хорошо делает. Толпа народа, по-видимому, смотрит на Христа как на такого, чудотворца, который в состоянии восстановить первобытное райское блаженство человека (Быт I, 31).
7:37 І дуже всі дивувалися та говорили: Він добре все робить: глухим дає чути, а німим говорити! Ыйык Китеп 7:37 Адамдар аябай таң калышып: «Анын кылган ишинин баары жакшы: дүлөйлөрдү угузуп, дудуктарды сүйлөтүп жатат», – дешти. Русская Библия 7:37 И чрезвычайно дивились, и говорили: всё хорошо делает, --и глухих делает слышащими, и немых--говорящими. Греческий Библия και 2532 υπερπερισσως 5249 εξεπλησσοντο 1605 5712 λεγοντες 3004 5723 καλως 2573 παντα 3956 πεποιηκεν 4160 5758 και 2532 τους 3588 κωφους 2974 ποιει 4160 5719 ακουειν 191 5721 και 2532 τους 3588 αλαλους 216 λαλειν 2980 5721 Czech BKR 7:37 A pшevelmi se divili, шkouce: Dobшe vљecky vмci uиinil. I hluchэm rozkбzal slyљeti, i nмmэm mluviti. Болгарская Библия 7:37 защото се чудеха твърде много, и думаха: Всичко върши добре; и глухите прави да чуват, и немите да говорят. Croatian Bible 7:37 i preko svake mjere zadivljeni govorili: "Dobro je sve uиinio! Gluhima daje иuti, nijemima govoriti!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Mr 1:27; 2:12; 4:41; 5:42; 6:51 Ps 139:14 Ac 2:7-12; 3:10-13; 14:11 Толковая Библия преемников А.Лопухина 37 Все хорошо делает. Толпа народа, по-видимому, смотрит на Христа как на такого, чудотворца, который в состоянии восстановить первобытное райское блаженство человека (Быт I, 31).
7:37 И чрезвычайно дивились, и говорили: всё хорошо делает, --и глухих делает слышащими, и немых--говорящими. Греческий Библия και 2532 υπερπερισσως 5249 εξεπλησσοντο 1605 5712 λεγοντες 3004 5723 καλως 2573 παντα 3956 πεποιηκεν 4160 5758 και 2532 τους 3588 κωφους 2974 ποιει 4160 5719 ακουειν 191 5721 και 2532 τους 3588 αλαλους 216 λαλειν 2980 5721 Czech BKR 7:37 A pшevelmi se divili, шkouce: Dobшe vљecky vмci uиinil. I hluchэm rozkбzal slyљeti, i nмmэm mluviti. Болгарская Библия 7:37 защото се чудеха твърде много, и думаха: Всичко върши добре; и глухите прави да чуват, и немите да говорят. Croatian Bible 7:37 i preko svake mjere zadivljeni govorili: "Dobro je sve uиinio! Gluhima daje иuti, nijemima govoriti!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Mr 1:27; 2:12; 4:41; 5:42; 6:51 Ps 139:14 Ac 2:7-12; 3:10-13; 14:11 Толковая Библия преемников А.Лопухина 37 Все хорошо делает. Толпа народа, по-видимому, смотрит на Христа как на такого, чудотворца, который в состоянии восстановить первобытное райское блаженство человека (Быт I, 31).
7:37 защото се чудеха твърде много, и думаха: Всичко върши добре; и глухите прави да чуват, и немите да говорят. Croatian Bible 7:37 i preko svake mjere zadivljeni govorili: "Dobro je sve uиinio! Gluhima daje иuti, nijemima govoriti!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Mr 1:27; 2:12; 4:41; 5:42; 6:51 Ps 139:14 Ac 2:7-12; 3:10-13; 14:11 Толковая Библия преемников А.Лопухина 37 Все хорошо делает. Толпа народа, по-видимому, смотрит на Христа как на такого, чудотворца, который в состоянии восстановить первобытное райское блаженство человека (Быт I, 31).
7:37 i preko svake mjere zadivljeni govorili: "Dobro je sve uиinio! Gluhima daje иuti, nijemima govoriti!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Mr 1:27; 2:12; 4:41; 5:42; 6:51 Ps 139:14 Ac 2:7-12; 3:10-13; 14:11 Толковая Библия преемников А.Лопухина 37 Все хорошо делает. Толпа народа, по-видимому, смотрит на Христа как на такого, чудотворца, который в состоянии восстановить первобытное райское блаженство человека (Быт I, 31).
VERSE (37) - Mr 1:27; 2:12; 4:41; 5:42; 6:51 Ps 139:14 Ac 2:7-12; 3:10-13; 14:11
Mr 1:27; 2:12; 4:41; 5:42; 6:51 Ps 139:14 Ac 2:7-12; 3:10-13; 14:11
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ