TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 8:20 А когда семь для четырех тысяч, сколько корзин набрали вы оставшихся кусков. Сказали: семь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга οτε 3753 δε 1161 τους 3588 επτα 2033 εις 1519 τους 3588 τετρακισχιλιους 5070 ποσων 4214 σπυριδων 4711 πληρωματα 4138 κλασματων 2801 ηρατε 142 5656 οι 3588 δε 1161 ειπον 2036 5627 επτα 2033 Украинская Библия 8:20 А як сім на чотири тисячі, скільки кошиків повних з кусків ви зібрали? І відказують: Сім. Ыйык Китеп 8:20 «Ал эми жети нанды төрт миң адамга бөлүп бергенимден кийин, артып калган нанды чогултканыңарда, канча себет толду эле?» «Жети», – дешти. Русская Библия 8:20 А когда семь для четырех тысяч, сколько корзин набрали вы оставшихся кусков. Сказали: семь. Греческий Библия οτε 3753 δε 1161 τους 3588 επτα 2033 εις 1519 τους 3588 τετρακισχιλιους 5070 ποσων 4214 σπυριδων 4711 πληρωματα 4138 κλασματων 2801 ηρατε 142 5656 οι 3588 δε 1161 ειπον 2036 5627 επτα 2033 Czech BKR 8:20 A kdyћ takй sedm chlebщ lбmal jsem mezi иtyшi tisнce, kolik jste plnэch koљщ drobtщ vzali? I шkou jemu: Sedm. Болгарская Библия 8:20 И когато седемте_— на четирите хиляди души, колко кошници, пълни с къшеи дигнахте? Казват му: Седем. Croatian Bible 8:20 "A kada razlomih sedam na иetiri tisuжe, koliko punih koљara ulomaka odnijeste?" Odgovore: "Sedam." Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :1-9 Mt 15:34-38
8:20 А когда семь для четырех тысяч, сколько корзин набрали вы оставшихся кусков. Сказали: семь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга οτε 3753 δε 1161 τους 3588 επτα 2033 εις 1519 τους 3588 τετρακισχιλιους 5070 ποσων 4214 σπυριδων 4711 πληρωματα 4138 κλασματων 2801 ηρατε 142 5656 οι 3588 δε 1161 ειπον 2036 5627 επτα 2033 Украинская Библия 8:20 А як сім на чотири тисячі, скільки кошиків повних з кусків ви зібрали? І відказують: Сім. Ыйык Китеп 8:20 «Ал эми жети нанды төрт миң адамга бөлүп бергенимден кийин, артып калган нанды чогултканыңарда, канча себет толду эле?» «Жети», – дешти. Русская Библия 8:20 А когда семь для четырех тысяч, сколько корзин набрали вы оставшихся кусков. Сказали: семь. Греческий Библия οτε 3753 δε 1161 τους 3588 επτα 2033 εις 1519 τους 3588 τετρακισχιλιους 5070 ποσων 4214 σπυριδων 4711 πληρωματα 4138 κλασματων 2801 ηρατε 142 5656 οι 3588 δε 1161 ειπον 2036 5627 επτα 2033 Czech BKR 8:20 A kdyћ takй sedm chlebщ lбmal jsem mezi иtyшi tisнce, kolik jste plnэch koљщ drobtщ vzali? I шkou jemu: Sedm. Болгарская Библия 8:20 И когато седемте_— на четирите хиляди души, колко кошници, пълни с къшеи дигнахте? Казват му: Седем. Croatian Bible 8:20 "A kada razlomih sedam na иetiri tisuжe, koliko punih koљara ulomaka odnijeste?" Odgovore: "Sedam." Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :1-9 Mt 15:34-38
8:20 А як сім на чотири тисячі, скільки кошиків повних з кусків ви зібрали? І відказують: Сім. Ыйык Китеп 8:20 «Ал эми жети нанды төрт миң адамга бөлүп бергенимден кийин, артып калган нанды чогултканыңарда, канча себет толду эле?» «Жети», – дешти. Русская Библия 8:20 А когда семь для четырех тысяч, сколько корзин набрали вы оставшихся кусков. Сказали: семь. Греческий Библия οτε 3753 δε 1161 τους 3588 επτα 2033 εις 1519 τους 3588 τετρακισχιλιους 5070 ποσων 4214 σπυριδων 4711 πληρωματα 4138 κλασματων 2801 ηρατε 142 5656 οι 3588 δε 1161 ειπον 2036 5627 επτα 2033 Czech BKR 8:20 A kdyћ takй sedm chlebщ lбmal jsem mezi иtyшi tisнce, kolik jste plnэch koљщ drobtщ vzali? I шkou jemu: Sedm. Болгарская Библия 8:20 И когато седемте_— на четирите хиляди души, колко кошници, пълни с къшеи дигнахте? Казват му: Седем. Croatian Bible 8:20 "A kada razlomih sedam na иetiri tisuжe, koliko punih koљara ulomaka odnijeste?" Odgovore: "Sedam." Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :1-9 Mt 15:34-38
8:20 А когда семь для четырех тысяч, сколько корзин набрали вы оставшихся кусков. Сказали: семь. Греческий Библия οτε 3753 δε 1161 τους 3588 επτα 2033 εις 1519 τους 3588 τετρακισχιλιους 5070 ποσων 4214 σπυριδων 4711 πληρωματα 4138 κλασματων 2801 ηρατε 142 5656 οι 3588 δε 1161 ειπον 2036 5627 επτα 2033 Czech BKR 8:20 A kdyћ takй sedm chlebщ lбmal jsem mezi иtyшi tisнce, kolik jste plnэch koљщ drobtщ vzali? I шkou jemu: Sedm. Болгарская Библия 8:20 И когато седемте_— на четирите хиляди души, колко кошници, пълни с къшеи дигнахте? Казват му: Седем. Croatian Bible 8:20 "A kada razlomih sedam na иetiri tisuжe, koliko punih koљara ulomaka odnijeste?" Odgovore: "Sedam." Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :1-9 Mt 15:34-38
8:20 И когато седемте_— на четирите хиляди души, колко кошници, пълни с къшеи дигнахте? Казват му: Седем. Croatian Bible 8:20 "A kada razlomih sedam na иetiri tisuжe, koliko punih koљara ulomaka odnijeste?" Odgovore: "Sedam." Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :1-9 Mt 15:34-38
8:20 "A kada razlomih sedam na иetiri tisuжe, koliko punih koљara ulomaka odnijeste?" Odgovore: "Sedam." Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :1-9 Mt 15:34-38
VERSE (20) - :1-9 Mt 15:34-38
:1-9 Mt 15:34-38
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ