Русская Библия
8:9 Евших же было около четырех тысяч. И отпустил их.
Греческий Библия
ησαν 2258 5713 δε 1161 οι 3588 φαγοντες 5315 5631 ως 5613 τετρακισχιλιοι 5070 και 2532 απελυσεν 630 5656 αυτους 846
Czech BKR
8:9 Tмch pak, kteшнћ jedli, bylo okolo иtyш tisнcщ. I rozpustil je.
Болгарская Библия
8:9 А ония, които ядоха, бяха около четирихиляди души; и разпусна ги.
Croatian Bible
8:9 Bilo ih je oko иetiri tisuжe. Tada ih otpusti,
Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-9
О чуде насыщения 4-х тыс. см. в объясн. Ев. Мф XV, 32-39. Ев. Марк прибавляет только, что Господь обратил внимание на некоторых, пришедших к Нему издалека (ст. 3) и, следовательно, не имевших поблизости знакомых, у кого бы они могли добыть хлеба. Этим ев. характеризует особую попечительность Христа о людях. - В отличие от Матфея, который упоминает о хлебе и рыбах вместе, ев. Марк о том и другом упоминает в отдельности. Еще. По Матфею, Христос благословляет хлебы и рыб, а по Марку - над хлебом произносит благодарение (eucaristhsaV), а над рыбами - благословение (euloghsaV).