
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 15:25 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
15:25 А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга η 3588 δε 1161 ελθουσα 2064 5631 προσεκυνει 4352 5707 αυτω 846 λεγουσα 3004 5723 κυριε 2962 βοηθει 997 5720 μοι 3427
Украинская Библия
15:25 А вона, підійшовши, уклонилась Йому та й сказала: Господи, допоможи мені!
Ыйык Китеп 15:25 Аял жакын келип, Анын алдына чөгөлөп: «Теңир! Мага жардам бере көр», – деп өтүндү.
Русская Библия
15:25 А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне.
Греческий Библия η 3588 δε 1161 ελθουσα 2064 5631 προσεκυνει 4352 5707 αυτω 846 λεγουσα 3004 5723 κυριε 2962 βοηθει 997 5720 μοι 3427
Czech BKR 15:25 Ale ona pшistoupivљi, klanмla se jemu, шkuci: Pane, pomoz mi.
Болгарская Библия
15:25 А тя дойде, кланяше Му се и казваше: Господи помогни ми.
Croatian Bible
15:25 Ali ona priрe, pokloni mu se niиice i kaћe: "Gospodine, pomozi mi!"
Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Mt 20:31 Ge 32:26 Ho 12:4 Lu 11:8-10; 18:1 *etc: Толковая Библия преемников А.Лопухина 25 (Мк VII:25, 26). У Марка подробнее сообщается, что женщина упала к ногам Спасителя и просила Его, чтобы Он изгнал демона из ее дочери. О prosekunei см. объяснение к II:2. Женщина теперь не называет Христа Сыном Давидовым, а только Господом и поклоняется Ему, как Богу.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|