SEV Biblia, Chapter 7:10
Mas como sus hermanos hubieron subido, entonces l tambin subi al día de la Fiesta, no manifiestamente, sino como en cubierto.
Clarke's Bible Commentary - John 7:10
Verse 10. But when his brethren were gone up] Having despatched his business, and the concourse of people being now past, he went up also.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 10. But when his brethren were gone up , etc.] To the feast, as all the Oriental versions read, from the next clause: then went he also up unto the feast ; the Ethiopic version reads, he went up that day; which is very likely, and no ways contrary to what is said, in ( John 7:14); for though he did not go up to the temple to teach, till the middle of the feast, he might be up at the feast sooner: and according to the law, it was necessary that he should be there on the first and second days, and keep the Chagigah, and make his appearance in the court; though there was a provision made for such that failed, the canon runs thus f298 ; he that does not make his festival sacrifice, on the first good day of the feast, may make it throughout the whole feast, and on the last good day of the feast; and if the feast passes, and he has not made the festival sacrifice, he is not obliged to a compensation; and of this it is said, ( Ecclesiastes 1:15): That which is crooked cannot be made straight; etc. But however, whatever day he went on, he went up not openly, but as it were in secret : as he was made under the law, and came to fulfil all righteousness, it was necessary that he should observe every precept, and fulfil the whole law: and therefore he went up to this feast; yet in the most private manner, that he might escape those who would lie in wait for him, and sought to kill him: and this he did, not through fear of death, but because his hour was not yet come; this was not the feast he was to suffer at, but the passover following; which when near at hand, he went up to it, and entered Jerusalem in the most public manner.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-13 - The brethren or kinsmen of Jesus were disgusted, when they found ther was no prospect of worldly advantages from him. Ungodly men sometime undertake to counsel those employed in the work of God; but they onl advise what appears likely to promote present advantages. The people differed about his doctrine and miracles, while those who favoured him dared not openly to avow their sentiments. Those who count the preachers of the gospel to be deceivers, speak out, while many wh favour them, fear to get reproach by avowing regard for them.
Greek Textus Receptus
ως 5613 ADV δε 1161 CONJ ανεβησαν 305 5627 V-2AAI-3P οι 3588 T-NPM αδελφοι 80 N-NPM αυτου 846 P-GSM τοτε 5119 ADV και 2532 CONJ αυτος 846 P-NSM ανεβη 305 5627 V-2AAI-3S εις 1519 PREP την 3588 T-ASF εορτην 1859 N-ASF ου 3756 PRT-N φανερως 5320 ADV αλλ 235 CONJ ως 5613 ADV εν 1722 PREP κρυπτω 2927 A-DSN