SEV Biblia, Chapter 7:7
No puede el mundo aborreceros a vosotros; mas a mí me aborrece, porque yo doy testimonio de l, que sus obras son malas.
Clarke's Bible Commentary - John 7:7
Verse 7. The world cannot hate you] The Jews will not persecute you, because ye are in their sentiments and interests. Ye also expect a worldly Messiah. But me it hateth] Because I condemn its injustice, its pride, its ambition, and its maxims, by my life and doctrine. It is very likely that the term world means here the Jewish people only: this is an acceptation in which u kosmov frequently occurs in this Gospel. See on chap. 17.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 7. The world cannot hate you , etc.] Because they were of the world, belonged to it; they were like unto it, and every like loves its like; and they were the worlds own, and therefore instead of being hated, were loved by it; and they walked according to the course of it; and wicked men not only take pleasure in sin, but in them that do it: but me it hateth ; though without a cause; that is, without a just cause, or reason; a cause there was, and it follows: because I testify of it, that the works thereof are evil ; even those works of it, which were reckoned good works; Christ bore his testimony of these, that they were evil; being done either not according to the command of God, but the traditions of the elders; or not from a right principle, as of faith and love, nor to a right end, as the glory of God; but only to be seen of men: and very severely did he inveigh against the pride, covetousness, hypocrisy, and uncleanness of the Scribes and Pharisees: and so he continued to do, and this drew upon him their hatred and ill will.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-13 - The brethren or kinsmen of Jesus were disgusted, when they found ther was no prospect of worldly advantages from him. Ungodly men sometime undertake to counsel those employed in the work of God; but they onl advise what appears likely to promote present advantages. The people differed about his doctrine and miracles, while those who favoured him dared not openly to avow their sentiments. Those who count the preachers of the gospel to be deceivers, speak out, while many wh favour them, fear to get reproach by avowing regard for them.
Greek Textus Receptus
ου 3756 PRT-N δυναται 1410 5736 V-PNI-3S ο 3588 T-NSM κοσμος 2889 N-NSM μισειν 3404 5721 V-PAN υμας 5209 P-2AP εμε 1691 P-1AS δε 1161 CONJ μισει 3404 5719 V-PAI-3S οτι 3754 CONJ εγω 1473 P-1NS μαρτυρω 3140 5719 V-PAI-1S περι 4012 PREP αυτου 846 P-GSM οτι 3754 CONJ τα 3588 T-NPN εργα 2041 N-NPN αυτου 846 P-GSM πονηρα 4190 A-NPN εστιν 2076 5748 V-PXI-3S
Vincent's NT Word Studies
7. Cannot. Frequent in John, and expressing an inherent impossibility. See iii. 3, 5; v. 19; vi. 44; vii. 34, 36; viii. 21, 43; xii. 39; xiv. 17, etc. Evil (ponhra). See on Luke iii. 19; vii. 21.