SEV Biblia, Chapter 7:26
Y he aquí, habla pblicamente, y no le dicen nada; ¿han por ventura entendido verdaderamente los príncipes, que ste es el Cristo?
Clarke's Bible Commentary - John 7:26
Verse 26. That this is the very Christ?] In most of the common printed editions alhqwv is found, the VERY Christ; but the word is wanting in BDKLTX, twenty-two others, several editions; all the Arabic, Wheelock's Persic, the Coptic, Sahidic, Armenian, Slavonic, Vulgate, and all the Itala but one, Origen, Epiphanius, Cyril, Isidore, Pelusian, and Nonnus. Grotius, Mill, Bengel, and Griesbach, decide against it. Bishop Pearce says, I am of opinion that this second alhqwv, in this verse, should be omitted, it seeming quite unnecessary, if not inaccurate, when the words alhqwv egnwsan, had just preceded it.
Calmet observes that the multitude which heard our Lord at this time was composed of three different classes of persons: 1. The rulers, priests, and Pharisees, declared enemies of Christ. 2. The inhabitants of Jerusalem, who knew the sentiments of their rulers concerning him. 3. The strangers, who from different quarters had come up to Jerusalem to the feast, and who heard Christ attentively, being ignorant of the designs of the rulers, &c., against him.
Our Lord addresses himself in this discourse principally to his enemies.
The strange Jews were those who were astonished when Christ said, ver. 20, that they sought to kill him, having no such design themselves, and not knowing that others had. And the Jews of Jerusalem were those who, knowing the disposition of the rulers, and seeing Christ speak openly, no man attempting to seize him, addressed each other in the foregoing words, Do the rulers know indeed that this is the Christ? imagining that the chief priests, &c., had at last been convinced that Jesus was the MESSIAH.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 26. But lo, he speaketh boldly , etc.] And with great freedom, and openly and publicly in the temple, as if he had a licence from the chief priests for so doing: and they say nothing to him ; do not contradict him, or forbid him speaking; he goes on without control; though he takes great liberty in charging the Jews with an intention to kill him, in arguing from their practices in vindication of himself, and in suggesting that they judged in favour of men, and not according to the truth of things. Do the rulers know indeed that this is the very Christ ? have they changed their minds concerning him, and so their conduct towards him? are they convinced, and do they know by plain demonstrations, and full proof, that he is really the Messiah that has been promised of old, and long expected?
Matthew Henry Commentary
Verses 25-30 - Christ proclaimed aloud, that they were in error in their thought about his origin. He was sent of God, who showed himself true to his promises. This declaration, that they knew not God, with his claim to peculiar knowledge, provoked the hearers; and they sought to take him but God can tie men's hands, though he does not turn their hearts.
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ ιδε 1492 5657 V-AAM-2S παρρησια 3954 N-DSF λαλει 2980 5719 V-PAI-3S και 2532 CONJ ουδεν 3762 A-ASN αυτω 846 P-DSM λεγουσιν 3004 5719 V-PAI-3P μηποτε 3379 ADV αληθως 230 ADV εγνωσαν 1097 5627 V-2AAI-3P οι 3588 T-NPM αρχοντες 758 N-NPM οτι 3754 CONJ ουτος 3778 D-NSM εστιν 2076 5748 V-PXI-3S αληθως 230 ADV ο 3588 T-NSM χριστος 5547 N-NSM
Vincent's NT Word Studies
26. Do the rulers know indeed? The interrogative particle mhpote may be rendered by the familiar expression they do not, do they? Rev., can it be that the rulers, etc. Indeed (alhqwv); literally, truly.The very (alhqwv). Omit.