King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - John 7:8


CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - John 7:8

Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come.

World English Bible

You go up to the feast. I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled."

Douay-Rheims - John 7:8

Go you up to this festival day, but I go not up to this festival day: because my time is not accomplished.

Webster's Bible Translation

Go ye up to this feast: I go not yet to this feast, for my time is not yet full come.

Greek Textus Receptus


υμεις
5210 P-2NP αναβητε 305 5628 V-2AAM-2P εις 1519 PREP την 3588 T-ASF εορτην 1859 N-ASF ταυτην 3778 D-ASF εγω 1473 P-1NS ουπω 3768 ADV αναβαινω 305 5719 V-PAI-1S εις 1519 PREP την 3588 T-ASF εορτην 1859 N-ASF ταυτην 3778 D-ASF οτι 3754 CONJ ο 3588 T-NSM καιρος 2540 N-NSM ο 3588 T-NSM εμος 1699 S-1NSM ουπω 3768 ADV πεπληρωται 4137 5769 V-RPI-3S

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (8) -
:6,30; 8:20,30; 11:6,7 1Co 2:15,16

SEV Biblia, Chapter 7:8

Vosotros subid a esta Fiesta; yo no subo an a esta Fiesta, porque mi tiempo an no es cumplido.

Clarke's Bible Commentary - John 7:8

Verse 8. I go not up yet unto this
feast] Porphyry accuses our blessed Lord of falsehood, because he said here, I will not go to this feast, and yet afterwards he went; and some interpreters have made more ado than was necessary, in order to reconcile this seeming contradiction. To me the whole seems very simple and plain. Our Lord did not say, I will not go to this feast; but merely, I go not yet, oupw, or am not going, i.e. at present; because, as he said ver. 6, and repeats here, his time was not yet come-he had other business to transact before he could go. And it is very likely that his business detained him in Galilee till the feast was half over: for we do not find him at Jerusalem till the middle of the feast, ver. 14, i.e. till the feast had been begun four days. He might also be unwilling to go at that time, there being such a great concourse of people on the road to Jerusalem, and his enemies might say that he had availed himself of this time and multitude in order to excite sedition.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 8. Go we up unto this
feast , etc.] Suggesting, that he would not have them stay for him, or hinder themselves on his account: he encourages them to go up, and observe this festival; for the ceremonial law was not yet abolished; and though they were carnal men, and did not understand what it typified: and so unregenerate persons ought to attend on the outward means, as the hearing of the word, etc. though they do not understand it; it may be God may make use of it, for the enlightening of their minds; and blessed are they that wait at Wisdoms gates, and there find Christ, and life and salvation by him: I go not up yet unto this feast ; this clause, in one of Bezas copies, is wholly left out; and in some, the word this is not read; and in others it is read, I go not up unto this feast; leaving out the word yet; and so read the Vulgate Latin and Ethiopic versions; and the Persic version only, I do not go up; which occasioned Porphyry, that great enemy of Christianity, to reproach Christ, as guilty of inconstancy, or of an untruth, since he afterwards did go up: but in almost all the ancient copies the word is read; and so it is by Chrysostom and Nonnus; and to the same sense the Syriac and Arabic versions render it, I do not go up now to this feast; that is, just at that very time, that very day or hour: which is entirely consistent with what is afterwards said, for my time is not yet full come ; not to die, or to be glorified, but to go up to the feast.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-13 - The
brethren or kinsmen of Jesus were disgusted, when they found ther was no prospect of worldly advantages from him. Ungodly men sometime undertake to counsel those employed in the work of God; but they onl advise what appears likely to promote present advantages. The people differed about his doctrine and miracles, while those who favoured him dared not openly to avow their sentiments. Those who count the preachers of the gospel to be deceivers, speak out, while many wh favour them, fear to get reproach by avowing regard for them.


Greek Textus Receptus


υμεις
5210 P-2NP αναβητε 305 5628 V-2AAM-2P εις 1519 PREP την 3588 T-ASF εορτην 1859 N-ASF ταυτην 3778 D-ASF εγω 1473 P-1NS ουπω 3768 ADV αναβαινω 305 5719 V-PAI-1S εις 1519 PREP την 3588 T-ASF εορτην 1859 N-ASF ταυτην 3778 D-ASF οτι 3754 CONJ ο 3588 T-NSM καιρος 2540 N-NSM ο 3588 T-NSM εμος 1699 S-1NSM ουπω 3768 ADV πεπληρωται 4137 5769 V-RPI-3S

Vincent's NT Word Studies

8. This
feast. For this, read the, the first time, but not the second. Full come (peplhrwtai). Literally, has been fulfilled. So Rev., is not yet fulfilled.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET