
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 8:10 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
8:10 Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואת 853 יעוץ 3263 ואת 853 שׂכיה 7634 ואת 853 מרמה 4821 אלה 428 בניו 1121 ראשׁי 7218 אבות׃ 1
Украинская Библия
8:10 і Єуц, і Сохію, і Мірму, це сини його, голови батьківських домів.
Ыйык Китеп 8:10 Жейусту, Сахейди жана Мирманы да төрөдү. Уруу башчылары болгон уулдары ушулар.
Русская Библия
8:10 Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
Греческий Библия και 2532 τον 3588 ιαως και 2532 τον 3588 σαβια και 2532 τον 3588 μαρμα ουτοι 3778 αρχοντες 758 πατριων
Czech BKR 8:10 Jehuza, Sachia a Mirma. Ti jsou synovй jeho, knнћata иeledн otcovskэch.
Болгарская Библия
8:10 Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
Croatian Bible
8:10 Jeusa, Sakju i Mirmu; to su bili njegovi sinovi, obiteljski glavari.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :10
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|