
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 8:37 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
8:37 Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ומוצא 4162 הוליד 3205 את 853 בנעא 1150 רפה 7498 בנו 1121 אלעשׂה 501 בנו 1121 אצל 682 בנו׃ 1121
Украинская Библия
8:37 А Моца породив Бін'ю, його син Рафа, його син Ел'аса, його син Ацел.
Ыйык Китеп 8:37 Мотсадан Бина төрөлдү. Бинанын уулу – Репая. Репаянын уулу – элас. эластын уулу – Атсел.
Русская Библия
8:37 Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
Греческий Библия και 2532 μαισα εγεννησεν 1080 5656 τον 3588 βαανα ραφαια υιος 5207 αυτου 847 ελασα υιος 5207 αυτου 847 εσηλ υιος 5207 αυτου 847
Czech BKR 8:37 Moza pak zplodil Bina. Rбfa syn jeho, Elasa syn jeho, Azel syn jeho.
Болгарская Библия
8:37 Моса роди Винея; негов син бе Рафа+++; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
Croatian Bible
8:37 Mosa rodi Biniju, иiji je sin bio Rafa, a njegov sin Elasa, njegov sin Asel.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - 1Ch 9:43
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|