TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 13:38 Авессалом убежал и пришел в Гессур и пробыл там три года. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואבשׁלום 53 ברח 1272 וילך 1980 גשׁור 1650 ויהי 1961 שׁם 8033 שׁלשׁ 7969 שׁנים׃ 8141 Украинская Библия 13:38 А Авесалом утік, і пішов до Ґешуру, і пробув там три роки. Ыйык Китеп 13:38 Абышалом Гешурга качып барып, ошол жерде эч жыл болду. Русская Библия 13:38 Авессалом убежал и пришел в Гессур и пробыл там три года. Греческий Библия και 2532 αβεσσαλωμ απεδρα και 2532 επορευθη 4198 5675 εις 1519 γεδσουρ και 2532 ην 2258 3739 5713 εκει 1563 ετη 2094 τρια 5140 Czech BKR 13:38 Absolon tedy utнkaje, pшiљel do Gessur, a byl tam tшi lйta. Болгарская Библия 13:38 Авесалом, прочее, побягна и отиде в Гесур, и там преживя три години. Croatian Bible 13:38 A poљto je Abљalom pobjegao i otiљao u Geљur, ostao je ondje tri godine.
13:38 Авессалом убежал и пришел в Гессур и пробыл там три года. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואבשׁלום 53 ברח 1272 וילך 1980 גשׁור 1650 ויהי 1961 שׁם 8033 שׁלשׁ 7969 שׁנים׃ 8141 Украинская Библия 13:38 А Авесалом утік, і пішов до Ґешуру, і пробув там три роки. Ыйык Китеп 13:38 Абышалом Гешурга качып барып, ошол жерде эч жыл болду. Русская Библия 13:38 Авессалом убежал и пришел в Гессур и пробыл там три года. Греческий Библия και 2532 αβεσσαλωμ απεδρα και 2532 επορευθη 4198 5675 εις 1519 γεδσουρ και 2532 ην 2258 3739 5713 εκει 1563 ετη 2094 τρια 5140 Czech BKR 13:38 Absolon tedy utнkaje, pшiљel do Gessur, a byl tam tшi lйta. Болгарская Библия 13:38 Авесалом, прочее, побягна и отиде в Гесур, и там преживя три години. Croatian Bible 13:38 A poљto je Abљalom pobjegao i otiљao u Geљur, ostao je ondje tri godine.
13:38 А Авесалом утік, і пішов до Ґешуру, і пробув там три роки. Ыйык Китеп 13:38 Абышалом Гешурга качып барып, ошол жерде эч жыл болду. Русская Библия 13:38 Авессалом убежал и пришел в Гессур и пробыл там три года. Греческий Библия και 2532 αβεσσαλωμ απεδρα και 2532 επορευθη 4198 5675 εις 1519 γεδσουρ και 2532 ην 2258 3739 5713 εκει 1563 ετη 2094 τρια 5140 Czech BKR 13:38 Absolon tedy utнkaje, pшiљel do Gessur, a byl tam tшi lйta. Болгарская Библия 13:38 Авесалом, прочее, побягна и отиде в Гесур, и там преживя три години. Croatian Bible 13:38 A poљto je Abљalom pobjegao i otiљao u Geљur, ostao je ondje tri godine.
13:38 Авессалом убежал и пришел в Гессур и пробыл там три года. Греческий Библия και 2532 αβεσσαλωμ απεδρα και 2532 επορευθη 4198 5675 εις 1519 γεδσουρ και 2532 ην 2258 3739 5713 εκει 1563 ετη 2094 τρια 5140 Czech BKR 13:38 Absolon tedy utнkaje, pшiљel do Gessur, a byl tam tшi lйta. Болгарская Библия 13:38 Авесалом, прочее, побягна и отиде в Гесур, и там преживя три години. Croatian Bible 13:38 A poљto je Abљalom pobjegao i otiљao u Geљur, ostao je ondje tri godine.
13:38 Авесалом, прочее, побягна и отиде в Гесур, и там преживя три години. Croatian Bible 13:38 A poљto je Abљalom pobjegao i otiљao u Geљur, ostao je ondje tri godine.
13:38 A poљto je Abљalom pobjegao i otiљao u Geљur, ostao je ondje tri godine.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ