TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 26:22 для задней же стороны скинии к западу сделай шесть брусьев Еврейский / Греческий лексикон Стронга ולירכתי 3411 המשׁכן 4908 ימה 3220 תעשׂה 6213 שׁשׁה 8337 קרשׁים׃ 7175 Украинская Библия 26:22 А для заднього боку скинії на захід зробиш шість дощок. Ыйык Китеп 26:22 Жыйын чатырынын арт жагына, батыш жакка алты устун орнот. Русская Библия 26:22 для задней же стороны скинии к западу сделай шесть брусьев Греческий Библия και 2532 εκ 1537 των 3588 οπισω 3694 της 3588 σκηνης 4633 κατα 2596 το 3588 μερος 3313 το 3588 προς 4314 θαλασσαν 2281 ποιησεις 4160 5692 εξ 1537 1803 στυλους Czech BKR 26:22 Na stranм takй pшнbytku k zбpadu љest udмlбљ desk. Болгарская Библия 26:22 А за задната страна на скинията, западната, да направиш шест дъски, Croatian Bible 26:22 Na straћnjoj strani Prebivaliљta, sa zapada, postavi љest trenica. Толковая Библия преемников А.Лопухина 22-25 Из восьми брусьев задней стороны шесть имели такой же вид, как и брусья продольных стен, но остальные два угловые отличаются от других. О них текст говорит следующее: «и два бруса сделай для углов скинии на двух сторонах, чтобы они были близнецы снизу и целыми сверху, к кольцу одному». По наиболее правдоподобному объяснению, данное место имеет такой смысл. Угловые столбы должны выражать собой известную строителям художественную архитектурную параллельность (быть «близнецами», сходными, «isoi» греческого перевода), начиная с самого своего основания и далее. Но вместе с этим они не должны терять что-либо из того, что свойственно другим брусьям; напротив, они должны иметь такое же полное значение в счете брусьев и, подобно всем остальным брусьям, подчиняться общей системе укрепления скинии, внося свои отдельные кольца в общие ряды колец и засовов.
26:22 для задней же стороны скинии к западу сделай шесть брусьев Еврейский / Греческий лексикон Стронга ולירכתי 3411 המשׁכן 4908 ימה 3220 תעשׂה 6213 שׁשׁה 8337 קרשׁים׃ 7175 Украинская Библия 26:22 А для заднього боку скинії на захід зробиш шість дощок. Ыйык Китеп 26:22 Жыйын чатырынын арт жагына, батыш жакка алты устун орнот. Русская Библия 26:22 для задней же стороны скинии к западу сделай шесть брусьев Греческий Библия και 2532 εκ 1537 των 3588 οπισω 3694 της 3588 σκηνης 4633 κατα 2596 το 3588 μερος 3313 το 3588 προς 4314 θαλασσαν 2281 ποιησεις 4160 5692 εξ 1537 1803 στυλους Czech BKR 26:22 Na stranм takй pшнbytku k zбpadu љest udмlбљ desk. Болгарская Библия 26:22 А за задната страна на скинията, западната, да направиш шест дъски, Croatian Bible 26:22 Na straћnjoj strani Prebivaliљta, sa zapada, postavi љest trenica. Толковая Библия преемников А.Лопухина 22-25 Из восьми брусьев задней стороны шесть имели такой же вид, как и брусья продольных стен, но остальные два угловые отличаются от других. О них текст говорит следующее: «и два бруса сделай для углов скинии на двух сторонах, чтобы они были близнецы снизу и целыми сверху, к кольцу одному». По наиболее правдоподобному объяснению, данное место имеет такой смысл. Угловые столбы должны выражать собой известную строителям художественную архитектурную параллельность (быть «близнецами», сходными, «isoi» греческого перевода), начиная с самого своего основания и далее. Но вместе с этим они не должны терять что-либо из того, что свойственно другим брусьям; напротив, они должны иметь такое же полное значение в счете брусьев и, подобно всем остальным брусьям, подчиняться общей системе укрепления скинии, внося свои отдельные кольца в общие ряды колец и засовов.
26:22 А для заднього боку скинії на захід зробиш шість дощок. Ыйык Китеп 26:22 Жыйын чатырынын арт жагына, батыш жакка алты устун орнот. Русская Библия 26:22 для задней же стороны скинии к западу сделай шесть брусьев Греческий Библия και 2532 εκ 1537 των 3588 οπισω 3694 της 3588 σκηνης 4633 κατα 2596 το 3588 μερος 3313 το 3588 προς 4314 θαλασσαν 2281 ποιησεις 4160 5692 εξ 1537 1803 στυλους Czech BKR 26:22 Na stranм takй pшнbytku k zбpadu љest udмlбљ desk. Болгарская Библия 26:22 А за задната страна на скинията, западната, да направиш шест дъски, Croatian Bible 26:22 Na straћnjoj strani Prebivaliљta, sa zapada, postavi љest trenica. Толковая Библия преемников А.Лопухина 22-25 Из восьми брусьев задней стороны шесть имели такой же вид, как и брусья продольных стен, но остальные два угловые отличаются от других. О них текст говорит следующее: «и два бруса сделай для углов скинии на двух сторонах, чтобы они были близнецы снизу и целыми сверху, к кольцу одному». По наиболее правдоподобному объяснению, данное место имеет такой смысл. Угловые столбы должны выражать собой известную строителям художественную архитектурную параллельность (быть «близнецами», сходными, «isoi» греческого перевода), начиная с самого своего основания и далее. Но вместе с этим они не должны терять что-либо из того, что свойственно другим брусьям; напротив, они должны иметь такое же полное значение в счете брусьев и, подобно всем остальным брусьям, подчиняться общей системе укрепления скинии, внося свои отдельные кольца в общие ряды колец и засовов.
26:22 для задней же стороны скинии к западу сделай шесть брусьев Греческий Библия και 2532 εκ 1537 των 3588 οπισω 3694 της 3588 σκηνης 4633 κατα 2596 το 3588 μερος 3313 το 3588 προς 4314 θαλασσαν 2281 ποιησεις 4160 5692 εξ 1537 1803 στυλους Czech BKR 26:22 Na stranм takй pшнbytku k zбpadu љest udмlбљ desk. Болгарская Библия 26:22 А за задната страна на скинията, западната, да направиш шест дъски, Croatian Bible 26:22 Na straћnjoj strani Prebivaliљta, sa zapada, postavi љest trenica. Толковая Библия преемников А.Лопухина 22-25 Из восьми брусьев задней стороны шесть имели такой же вид, как и брусья продольных стен, но остальные два угловые отличаются от других. О них текст говорит следующее: «и два бруса сделай для углов скинии на двух сторонах, чтобы они были близнецы снизу и целыми сверху, к кольцу одному». По наиболее правдоподобному объяснению, данное место имеет такой смысл. Угловые столбы должны выражать собой известную строителям художественную архитектурную параллельность (быть «близнецами», сходными, «isoi» греческого перевода), начиная с самого своего основания и далее. Но вместе с этим они не должны терять что-либо из того, что свойственно другим брусьям; напротив, они должны иметь такое же полное значение в счете брусьев и, подобно всем остальным брусьям, подчиняться общей системе укрепления скинии, внося свои отдельные кольца в общие ряды колец и засовов.
26:22 А за задната страна на скинията, западната, да направиш шест дъски, Croatian Bible 26:22 Na straћnjoj strani Prebivaliљta, sa zapada, postavi љest trenica.
26:22 Na straћnjoj strani Prebivaliљta, sa zapada, postavi љest trenica.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ