TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 16:12 И дал тебе кольцо на твой нос и серьги к ушам твоим и на голову твою прекрасный венец. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואתן 5414 נזם 5141 על 5921 אפך 639 ועגילים 5694 על 5921 אזניך 241 ועטרת 5850 תפארת 8597 בראשׁך׃ 7218 Украинская Библия 16:12 І дав Я носову сережку до носа твого, і сережки на вуха твої, а пишну корону на твою голову. Ыйык Китеп 16:12 Мурдуңа шакек салдым, кулагыңа сөйкө тактым, башыңа эң сонун таажы кийгиздим. Русская Библия 16:12 И дал тебе кольцо на твой нос и серьги к ушам твоим и на голову твою прекрасный венец. Греческий Библия και 2532 εδωκα 1325 5656 ενωτιον περι 4012 τον 3588 μυκτηρα σου 4675 και 2532 τροχισκους επι 1909 τα 3588 ωτα 3775 σου 4675 και 2532 στεφανον 4735 καυχησεως 2746 επι 1909 την 3588 κεφαλην 2776 σου 4675 Czech BKR 16:12 Dalќ jsem ozdobu i na иelo tvй, a nбuљnice na uљi tvй, a korunu krбsnou na hlavu tvou. Болгарская Библия 16:12 Турих и колелце на ноздрите ти, Обеци на ушите ти, И славен венец на главата ти. Croatian Bible 16:12 prstenom ti nos uresih, uљi nauљnicama, a glavu ti ovjenиah vijencem najljepљim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Ge 24:22 *marg:
16:12 И дал тебе кольцо на твой нос и серьги к ушам твоим и на голову твою прекрасный венец. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואתן 5414 נזם 5141 על 5921 אפך 639 ועגילים 5694 על 5921 אזניך 241 ועטרת 5850 תפארת 8597 בראשׁך׃ 7218 Украинская Библия 16:12 І дав Я носову сережку до носа твого, і сережки на вуха твої, а пишну корону на твою голову. Ыйык Китеп 16:12 Мурдуңа шакек салдым, кулагыңа сөйкө тактым, башыңа эң сонун таажы кийгиздим. Русская Библия 16:12 И дал тебе кольцо на твой нос и серьги к ушам твоим и на голову твою прекрасный венец. Греческий Библия και 2532 εδωκα 1325 5656 ενωτιον περι 4012 τον 3588 μυκτηρα σου 4675 και 2532 τροχισκους επι 1909 τα 3588 ωτα 3775 σου 4675 και 2532 στεφανον 4735 καυχησεως 2746 επι 1909 την 3588 κεφαλην 2776 σου 4675 Czech BKR 16:12 Dalќ jsem ozdobu i na иelo tvй, a nбuљnice na uљi tvй, a korunu krбsnou na hlavu tvou. Болгарская Библия 16:12 Турих и колелце на ноздрите ти, Обеци на ушите ти, И славен венец на главата ти. Croatian Bible 16:12 prstenom ti nos uresih, uљi nauљnicama, a glavu ti ovjenиah vijencem najljepљim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Ge 24:22 *marg:
16:12 І дав Я носову сережку до носа твого, і сережки на вуха твої, а пишну корону на твою голову. Ыйык Китеп 16:12 Мурдуңа шакек салдым, кулагыңа сөйкө тактым, башыңа эң сонун таажы кийгиздим. Русская Библия 16:12 И дал тебе кольцо на твой нос и серьги к ушам твоим и на голову твою прекрасный венец. Греческий Библия και 2532 εδωκα 1325 5656 ενωτιον περι 4012 τον 3588 μυκτηρα σου 4675 και 2532 τροχισκους επι 1909 τα 3588 ωτα 3775 σου 4675 και 2532 στεφανον 4735 καυχησεως 2746 επι 1909 την 3588 κεφαλην 2776 σου 4675 Czech BKR 16:12 Dalќ jsem ozdobu i na иelo tvй, a nбuљnice na uљi tvй, a korunu krбsnou na hlavu tvou. Болгарская Библия 16:12 Турих и колелце на ноздрите ти, Обеци на ушите ти, И славен венец на главата ти. Croatian Bible 16:12 prstenom ti nos uresih, uљi nauљnicama, a glavu ti ovjenиah vijencem najljepљim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Ge 24:22 *marg:
16:12 И дал тебе кольцо на твой нос и серьги к ушам твоим и на голову твою прекрасный венец. Греческий Библия και 2532 εδωκα 1325 5656 ενωτιον περι 4012 τον 3588 μυκτηρα σου 4675 και 2532 τροχισκους επι 1909 τα 3588 ωτα 3775 σου 4675 και 2532 στεφανον 4735 καυχησεως 2746 επι 1909 την 3588 κεφαλην 2776 σου 4675 Czech BKR 16:12 Dalќ jsem ozdobu i na иelo tvй, a nбuљnice na uљi tvй, a korunu krбsnou na hlavu tvou. Болгарская Библия 16:12 Турих и колелце на ноздрите ти, Обеци на ушите ти, И славен венец на главата ти. Croatian Bible 16:12 prstenom ti nos uresih, uљi nauљnicama, a glavu ti ovjenиah vijencem najljepљim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Ge 24:22 *marg:
16:12 Турих и колелце на ноздрите ти, Обеци на ушите ти, И славен венец на главата ти. Croatian Bible 16:12 prstenom ti nos uresih, uљi nauљnicama, a glavu ti ovjenиah vijencem najljepљim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Ge 24:22 *marg:
16:12 prstenom ti nos uresih, uљi nauљnicama, a glavu ti ovjenиah vijencem najljepљim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Ge 24:22 *marg:
VERSE (12) - Ge 24:22 *marg:
Ge 24:22 *marg:
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ