ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 16:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:3 и скажи: так говорит Господь Бог [дщери] Иерусалима: твой корень и твоя родина в земле Ханаанской; отец твой Аморрей, и мать твоя Хеттеянка;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואמרת
    559 כה 3541 אמר 559 אדני 136 יהוה 3069 לירושׁלם 3389 מכרתיך 4351 ומלדתיך 4138 מארץ 776 הכנעני 3669 אביך 1  האמרי 567 ואמך 517 חתית׃ 2850
    Украинская Библия

    16:3 та й скажи: Так говорить Господь Бог до дочки Єрусалиму: Походження твоє й народження твоє з краю ханаанського, твій батько амореєць, а мати твоя хіттеянка.


    Ыйык Китеп
    16:3 ага мындай де: Кудай-Теңир Иерусалимге мындай дейт: “Сенин тамырың жана ата мекениң Канаан жеринде, атаң – аморлук, энең – хеттик.

    Русская Библия

    16:3 и скажи: так говорит Господь Бог [дщери] Иерусалима: твой корень и твоя родина в земле Ханаанской; отец твой Аморрей, и мать твоя Хеттеянка;


    Греческий Библия
    και
    2532 ερεις 2046 5692 2054 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 τη 3588 ιερουσαλημ 2419 η 2228 1510 5753 3739 3588 ριζα 4491 σου 4675 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 γενεσις σου 4675 εκ 1537 γης 1093 χανααν 5477 ο 3588 3739 πατηρ 3962 σου 4675 αμορραιος και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 μητηρ 3384 σου 4675 χετταια
    Czech BKR
    16:3 A rci: Takto pravн Panovnнk Hospodin dceшi Jeruzalйmskй: Obcovбnн tvй a rod tvщj jest z zemм Kananejskй, otec tvщj jest Amorejskэ, a matka tvб Hetejskб.

    Болгарская Библия

    16:3 Така казва Господ Иеова на ерусалимската дъщеря: Произходът ти и рождението ти е от Ханаанската земя; Баща ти бе амореец, а майка ти хетейка.


    Croatian Bible

    16:3 Reci: Ovako Jahve Gospod govori Jeruzalemu, nevjernici: 'Podrijetlom i rodom iz zemlje si kanaanske, otac ti Amorejac, mati Hetitkinja.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    :45; 21:30 Ge 11:25,29 Jos 24:14 Ne 9:7 Isa 1:10; 51:1,2


    Новой Женевской Библии

    (3) твой корень и твоя родина. Иерусалим был в свое время во владении язычников. Населяющих области вокруг Иерусалима (до прихода израильтян) называли по-разному: аморреями, Хананеями, иевусеями и хеттеями (ст. 45; Быт.10,15-16; Нав. 10,5; 2Цар.5,6). С этой точки зрения, первые жители города ничем не отличались от еврейских патриархов, также происходивших от арамейцев-язычников (Втор.26,5; Нав. 24,14).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET