
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 4:12 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
4:12 И возьмут все вещи служебные, которые употребляются для служения во святилище, и положат в одежду из голубой [шерсти], и покроют их покровом из кож синих, и положат на носилки.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ולקחו 3947 את 853 כל 3605 כלי 3627 השׁרת 8335 אשׁר 834 ישׁרתו 8334 בם בקדשׁ 6944 ונתנו 5414 אל 413 בגד 899 תכלת 8504 וכסו 3680 אותם 853 במכסה 4372 עור 5785 תחשׁ 8476 ונתנו 5414 על 5921 המוט׃ 4132
Украинская Библия
4:12 І візьмуть увесь посуд служення, що ним служать у святині, і дадуть до блакитної шати, і покриють їх шкуряним тахашевим покриттям, і покладуть на держаки.
Ыйык Китеп 4:12 Ыйык жайда кызмат кылганда колдонулуучу буюмдарды ачык көк жүндөн жасалган жабууга ороп, анын эстүнө деңиз жаныбарынын терисинен жасалган жабуу жаап, замбилдерге салышсын.
Русская Библия
4:12 И возьмут все вещи служебные, которые употребляются для служения во святилище, и положат в одежду из голубой [шерсти], и покроют их покровом из кож синих, и положат на носилки.
Греческий Библия και 2532 λημψονται παντα 3956 τα 3588 σκευη 4632 τα 3588 λειτουργικα 3010 οσα 3745 λειτουργουσιν εν 1722 1520 αυτοις 846 εν 1722 1520 τοις 3588 αγιοις 40 και 2532 εμβαλουσιν εις 1519 ιματιον 2440 υακινθινον και 2532 καλυψουσιν αυτα 846 καλυμματι δερματινω υακινθινω και 2532 επιθησουσιν 2007 5692 επι 1909 αναφορεις
Czech BKR 4:12 Vezmou i vљecky nбdoby k sluћbм, jimiћ pшisluhovali v svatyni, a zavinouce do roucha z postavce modrйho, pшikryjн je pшikrytнm z koћн jezevинch, a vloћн na sochory.
Болгарская Библия
4:12 Ще вземат и всичките му служебни прибори, с които служат в светото място, и ще ги турят в син плат, ще ги покрият с покрив от язовски кожи и ще ги окачат на лост.
Croatian Bible
4:12 Neka sad uzmu sav pribor љto se upotrebljava za sluћbu u Svetiљtu pa ga stave na ljubiиasto platno i onda prekriju pokrivaиem od fine koћe. Zatim neka sve to poloћe na nosiljku.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - :7,9; 3:8 Ex 25:9; 31:10 2Ki 25:14,15 1Ch 9:29 2Ch 4:11,16,19,22
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|