ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 4:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:16 Елеазару, сыну Аарона священника, поручается елей для светильника и благовонное курение, и всегдашнее хлебное приношение и елей помазания, --поручается вся скиния и все, что в ней, святилище и принадлежности его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ופקדת
    6486 אלעזר 499 בן 1121 אהרן 175 הכהן 3548 שׁמן 8081 המאור 3974 וקטרת 7004 הסמים 5561 ומנחת 4503 התמיד 8548 ושׁמן 8081 המשׁחה 4888 פקדת 6486 כל 3605 המשׁכן 4908 וכל 3605 אשׁר 834 בו  בקדשׁ 6944  ובכליו׃ 3627
    Украинская Библия

    4:16 А догляд Елеазара, сина священика Аарона, олива освітлення, і кадило пахощів, і повсякчасна хлібна жертва, і олива помазання, догляд усієї скинії та всього, що в ній, у святині та в речах її.


    Ыйык Китеп
    4:16 Ыйык кызмат кылуучу Арундун уулу элазарга чырактанга куюлуучу зайтун майы, түтөтүлүүчү жыпар жыттуу зат, күндө алып келинүүчү нан курмандыгы, жыйын чатырына тиешелүү бардык нерселер тапшырылсын».

    Русская Библия

    4:16 Елеазару, сыну Аарона священника, поручается елей для светильника и благовонное курение, и всегдашнее хлебное приношение и елей помазания, --поручается вся скиния и все, что в ней, святилище и принадлежности его.


    Греческий Библия
    επισκοπος ελεαζαρ
    1648 υιος 5207 ααρων 2 του 3588 ιερεως το 3588 ελαιον 1637 του 3588 φωτος 5457 και 2532 το 3588 θυμιαμα της 3588 συνθεσεως και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 θυσια 2378 η 2228 1510 5753 3739 3588 καθ 2596 ' ημεραν 2250 και 2532 το 3588 ελαιον 1637 της 3588 χρισεως η 2228 1510 5753 3739 3588 επισκοπη ολης 3650 της 3588 σκηνης 4633 και 2532 οσα 3745 εστιν 2076 5748 εν 1722 1520 αυτη 846 3778 εν 1722 1520 τω 3588 αγιω 40 εν 1722 1520 πασι τοις 3588 εργοις 2041
    Czech BKR
    4:16 Eleazar pak, syn Arona knмze, peиovati bude o olej k svнcenн a kadмnн vonnэmi vмcmi a obмt ustaviиnou i o olej pomazбnн, svмшenэ sobм maje vљecken pшнbytek a vљecky vмci, kterйћ v nмm jsou, svatyni a nбdoby jejн.

    Болгарская Библия

    4:16 И Елеазар, син на свещеника Аарона, ще има надзор над маслото за осветлението, благоуханния темян, постоянния хлебен принос и мирото за помазване, - надзор над цялата скиния и над всичките неща, които са в нея, - над светилището и принадлежностите му.


    Croatian Bible

    4:16 A Eleazar, sin sveжenika Arona, neka se brine za ulje svijeжnjaka, za mirisni kad, za trajnu prinosnicu i za ulje pomazanja; neka se brine za sve Prebivaliљte, za sve љto je u njemu - za Svetiљte i njegovo posuрe."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Ex 25:6; 27:20,21 Le 24:2



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET