ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 18:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:24 Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אישׁ
    376 רעים 7453 להתרעע 7489 וישׁ 3426 אהב 157 דבק 1695 מאח׃ 251
    Украинская Библия

    18:24 ¶ Є товариші на розбиття, та є й приятель, більше від брата прив'язаний.


    Ыйык Китеп
    18:24 Дос күткүсү келген
    адам досторчо мамиле кылышы керек. Бир тууганыңдан да жакын дос болот.
    Русская Библия

    18:24 Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат. septuagint20Oz18z24


    Czech BKR
    18:24 Ten, kdoћ mб pшбtely, mб se mнti pшбtelsky, ponмvadћ pшнtel bэvб vlastnмjљн neћ bratr.

    Болгарская Библия

    18:24 Човек, който има много приятели намира в това погубването си; Но има приятел, който се държи по-близко и от брат.


    Croatian Bible

    18:24 Ima prijatelja koji vode u propast, a ima i prijatelja privrћenijih od brata.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    Pr 17:17; 27:9 1Sa 19:4,5; 30:26-31 2Sa 9:1-13; 16:17; 17:27-29


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    23-25

    . Премудрый говорит здесь о разных видах любви и привязанности, и, прежде всего, признает великим даром Божиим и счастьем для человека обладание доброй женой (ст. 23, ср. XXXI:10
    сл., Сир XXVI:1 сл. ); затем, имея в виду отрицательным путем выразить долг любви и милосердия к нуждающимся, изображает смиренно молящую фигуру нищего с одной стороны, и грубую надменность и жестокосердие богача с другой (ст. 24, сн. XIV:21; XVII:5); наконец, говорит об идеальной дружеской любви, способной превысить силу любви братской (ст. 25).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET