ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 27:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:8 Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший место свое.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כצפור
    6833 נודדת 5074 מן 4480 קנה 7064 כן 3651 אישׁ 376 נודד 5074 ממקומו׃ 4725
    Украинская Библия

    27:8 ¶ Як птах, що гніздо своє кинув, так і людина, що з місця свого мандрує.


    Ыйык Китеп
    27:8 өз жерин таштап кеткен
    адам уясын таштап кеткен канаттуудай.
    Русская Библия

    27:8 Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший место свое.


    Греческий Библия
    ωσπερ
    5618 οταν 3752 ορνεον καταπετασθη εκ 1537 της 3588 ιδιας 2398 νοσσιας ουτως 3779 ανθρωπος 444 δουλουται οταν 3752 αποξενωθη εκ 1537 των 3588 ιδιων 2398 τοπων 5117
    Czech BKR
    27:8 Jako ptбk zaletuje od hnнzda svйho, tak muћ odchбzн od mнsta svйho.

    Болгарская Библия

    27:8 Както птица, която е напуснала гнездото си, Така е човек, който е напуснал мястото си.


    Croatian Bible

    27:8 Kao ptica daleko od gnijezda svog, takav je иovjek daleko od svojeg zaviиaja.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Job 39:14-16 Isa 16:2


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7-14

    . Притчи данного отдела не раз повторяют уже ранее высказанные Премудрым мысли, сн. ст. 11 с XXIII:15
    ; ст. 13 с XX:16.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET