
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 27:16 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
27:16 кто хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга צפניה 6845 צפן 6845 רוח 7307 ושׁמן 8081 ימינו 3225 יקרא׃ 7121
Украинская Библия
27:16 хто хоче сховати її той вітра ховає, чи оливу пахучу правиці своєї, що видасть себе.
Ыйык Китеп 27:16 аны жашыргысы келген адам шамалды жашыргысы келген адамдай жана өзү жөнүндө билдирип турган майды оң колуна жашыргысы келген адамдай.
Русская Библия
27:16 кто хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе.
Греческий Библия βορεας σκληρος 4642 ανεμος 417 ονοματι 3686 δε 1161 επιδεξιος καλειται 2564 5743
Czech BKR 27:16 Kdoћ ji schovбvб, schovбvб vнtr, a jako mast v pravici vonмti bude.
Болгарская Библия
27:16 Който би я обуздал, обуздал би вятъра И би хвърлил дървено масло с десницата си.
Croatian Bible
27:16 Tko nju zaustavlja, zaustavlja vjetar i desnicom hvata ulje.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Joh 12:3 Толковая Библия преемников А.Лопухина 15-16 . Сравнение ст. 15 для сварливой жены встречалось уже выше XIX:13, а ст. 16 усиливает мысль новым сравнением.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|