ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 14:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:26 И вошел народ в лес, говоря: вот, течет мед. Но никто не протянул руки своей ко рту своему, ибо народ боялся заклятия.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבא
    935 העם 5971 אל 413 היער 3293 והנה 2009 הלך 1982 דבשׁ 1706 ואין 369 משׂיג 5381 ידו 3027 אל 413 פיו 6310 כי 3588 ירא 3372 העם 5971 את 853 השׁבעה׃ 7621
    Украинская Библия

    14:26 І ввійшов народ до того лісу, аж ось струмок меду! Та ніхто не простяг своєї руки до уст своїх, бо народ боявся присяги.


    Ыйык Китеп
    14:26 үл токойго кирип: «Мына, бал агып жатат», – деди. Бирок эч ким колун сунуп оозуна алган жок, анткени эл каргыштан коркту.

    Русская Библия

    14:26 И вошел народ в лес, говоря: вот, течет мед. Но никто не протянул руки своей ко рту своему, ибо народ боялся заклятия.


    Греческий Библия
    και
    2532 εισηλθεν 1525 5627 ο 3588 3739 λαος 2992 εις 1519 τον 3588 μελισσωνα και 2532 ιδου 2400 5628 επορευετο 4198 5711 λαλων 2980 5723 και 2532 ιδου 2400 5628 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 επιστρεφων την 3588 χειρα 5495 αυτου 847 εις 1519 το 3588 στομα 4750 αυτου 847 οτι 3754 εφοβηθη 5399 5675 ο 3588 3739 λαος 2992 τον 3588 ορκον 3727 κυριου 2962
    Czech BKR
    14:26 A kdyћ vљel lid do lesa, vidмl tekoucн med; ћбdnэ vљak nepшiиinil k ъstщm svэm ruky svй, nebo se bбl lid tй pшнsahy.

    Болгарская Библия

    14:26 и като влязоха людете в гъсталака, ето, медът покапваше; но никой не приближи ръка до устата си, защото людете се бояха от клетвата.


    Croatian Bible

    14:26 Kad je narod doљao onamo, vidje gdje teиe med, ali nitko ne prinese ruke k ustima, jer se narod bojao zakletve.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    Ec 9:2



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET