TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 14:8 И сказал Ионафан: вот, мы перейдем к этим людям и станем на виду у них; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 יהונתן 3083 הנה 2009 אנחנו 587 עברים 5674 אל 413 האנשׁים 582 ונגלינו 1540 אליהם׃ 413 Украинская Библия 14:8 І сказав Йонатан: Ось ми приходимо до тих людей, і покажемось їм. Ыйык Китеп 14:8 Жонатан ага мындай деди: «Биз тиги кишилерге өтөбүз да, аларга көрүнөө турабыз. Русская Библия 14:8 И сказал Ионафан: вот, мы перейдем к этим людям и станем на виду у них; Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 ιωναθαν ιδου 2400 5628 ημεις 2249 διαβαινομεν προς 4314 τους 3588 ανδρας 435 και 2532 κατακυλισθησομεθα προς 4314 αυτους 846 Czech BKR 14:8 I шekl Jonata: Aj, my jdeme k muћщm tмm, a ukбћeme se jim. Болгарская Библия 14:8 Тогава рече Ионатан: Ето, ще преминем към тия мъже и ще им се явим. Croatian Bible 14:8 Jonatan mu reиe: "Evo, prijeжi жemo k tim ljudima i pokazat жemo im se. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Jud 7:9-14
14:8 И сказал Ионафан: вот, мы перейдем к этим людям и станем на виду у них; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 יהונתן 3083 הנה 2009 אנחנו 587 עברים 5674 אל 413 האנשׁים 582 ונגלינו 1540 אליהם׃ 413 Украинская Библия 14:8 І сказав Йонатан: Ось ми приходимо до тих людей, і покажемось їм. Ыйык Китеп 14:8 Жонатан ага мындай деди: «Биз тиги кишилерге өтөбүз да, аларга көрүнөө турабыз. Русская Библия 14:8 И сказал Ионафан: вот, мы перейдем к этим людям и станем на виду у них; Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 ιωναθαν ιδου 2400 5628 ημεις 2249 διαβαινομεν προς 4314 τους 3588 ανδρας 435 και 2532 κατακυλισθησομεθα προς 4314 αυτους 846 Czech BKR 14:8 I шekl Jonata: Aj, my jdeme k muћщm tмm, a ukбћeme se jim. Болгарская Библия 14:8 Тогава рече Ионатан: Ето, ще преминем към тия мъже и ще им се явим. Croatian Bible 14:8 Jonatan mu reиe: "Evo, prijeжi жemo k tim ljudima i pokazat жemo im se. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Jud 7:9-14
14:8 І сказав Йонатан: Ось ми приходимо до тих людей, і покажемось їм. Ыйык Китеп 14:8 Жонатан ага мындай деди: «Биз тиги кишилерге өтөбүз да, аларга көрүнөө турабыз. Русская Библия 14:8 И сказал Ионафан: вот, мы перейдем к этим людям и станем на виду у них; Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 ιωναθαν ιδου 2400 5628 ημεις 2249 διαβαινομεν προς 4314 τους 3588 ανδρας 435 και 2532 κατακυλισθησομεθα προς 4314 αυτους 846 Czech BKR 14:8 I шekl Jonata: Aj, my jdeme k muћщm tмm, a ukбћeme se jim. Болгарская Библия 14:8 Тогава рече Ионатан: Ето, ще преминем към тия мъже и ще им се явим. Croatian Bible 14:8 Jonatan mu reиe: "Evo, prijeжi жemo k tim ljudima i pokazat жemo im se. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Jud 7:9-14
14:8 И сказал Ионафан: вот, мы перейдем к этим людям и станем на виду у них; Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 ιωναθαν ιδου 2400 5628 ημεις 2249 διαβαινομεν προς 4314 τους 3588 ανδρας 435 και 2532 κατακυλισθησομεθα προς 4314 αυτους 846 Czech BKR 14:8 I шekl Jonata: Aj, my jdeme k muћщm tмm, a ukбћeme se jim. Болгарская Библия 14:8 Тогава рече Ионатан: Ето, ще преминем към тия мъже и ще им се явим. Croatian Bible 14:8 Jonatan mu reиe: "Evo, prijeжi жemo k tim ljudima i pokazat жemo im se. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Jud 7:9-14
14:8 Тогава рече Ионатан: Ето, ще преминем към тия мъже и ще им се явим. Croatian Bible 14:8 Jonatan mu reиe: "Evo, prijeжi жemo k tim ljudima i pokazat жemo im se. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Jud 7:9-14
14:8 Jonatan mu reиe: "Evo, prijeжi жemo k tim ljudima i pokazat жemo im se. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Jud 7:9-14
VERSE (8) - Jud 7:9-14
Jud 7:9-14
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ