TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 18:11 И бросил Саул копье, подумав: пригвожду Давида к стене; но Давид два раза уклонился от него. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויטל 2904 שׁאול 7586 את 853 החנית 2595 ויאמר 559 אכה 5221 בדוד 1732 ובקיר 7023 ויסב 5437 דוד 1732 מפניו 6440 פעמים׃ 6471 Украинская Библия 18:11 І кинув Саул списа, кажучи про себе: Ударю в Давида, і приб'ю його до стіни! Та Давид два рази ухилився від нього. Ыйык Китеп 18:11 Дөөттү дубалга кадап салам деп ойлоп, Шабул ага найзасын ыргытты. Бирок Дөөт андан эки жолу буйтап кетти. Русская Библия 18:11 И бросил Саул копье, подумав: пригвожду Давида к стене; но Давид два раза уклонился от него. septuagint09Oz18z11 Czech BKR 18:11 I vyhodil Saul kopн,шka: Prohodнm Davida aћ do stмny. Ale David uhnul se jemu po dvakrбt. Болгарская Библия 18:11 И Саул хвърли копието, като каза: Ще закова Давида дори до стената. Но Давид се отклони от присъствието му два пъти. Croatian Bible 18:11 I Љaul baci koplje govoreжi u sebi: "Sad жu pribiti Davida uza zid!" Ali mu se David izmaиe dva puta. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - 1Sa 19:9,10; 20:33 Pr 27:4 Isa 54:17
18:11 И бросил Саул копье, подумав: пригвожду Давида к стене; но Давид два раза уклонился от него. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויטל 2904 שׁאול 7586 את 853 החנית 2595 ויאמר 559 אכה 5221 בדוד 1732 ובקיר 7023 ויסב 5437 דוד 1732 מפניו 6440 פעמים׃ 6471 Украинская Библия 18:11 І кинув Саул списа, кажучи про себе: Ударю в Давида, і приб'ю його до стіни! Та Давид два рази ухилився від нього. Ыйык Китеп 18:11 Дөөттү дубалга кадап салам деп ойлоп, Шабул ага найзасын ыргытты. Бирок Дөөт андан эки жолу буйтап кетти. Русская Библия 18:11 И бросил Саул копье, подумав: пригвожду Давида к стене; но Давид два раза уклонился от него. septuagint09Oz18z11 Czech BKR 18:11 I vyhodil Saul kopн,шka: Prohodнm Davida aћ do stмny. Ale David uhnul se jemu po dvakrбt. Болгарская Библия 18:11 И Саул хвърли копието, като каза: Ще закова Давида дори до стената. Но Давид се отклони от присъствието му два пъти. Croatian Bible 18:11 I Љaul baci koplje govoreжi u sebi: "Sad жu pribiti Davida uza zid!" Ali mu se David izmaиe dva puta. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - 1Sa 19:9,10; 20:33 Pr 27:4 Isa 54:17
18:11 І кинув Саул списа, кажучи про себе: Ударю в Давида, і приб'ю його до стіни! Та Давид два рази ухилився від нього. Ыйык Китеп 18:11 Дөөттү дубалга кадап салам деп ойлоп, Шабул ага найзасын ыргытты. Бирок Дөөт андан эки жолу буйтап кетти. Русская Библия 18:11 И бросил Саул копье, подумав: пригвожду Давида к стене; но Давид два раза уклонился от него. septuagint09Oz18z11 Czech BKR 18:11 I vyhodil Saul kopн,шka: Prohodнm Davida aћ do stмny. Ale David uhnul se jemu po dvakrбt. Болгарская Библия 18:11 И Саул хвърли копието, като каза: Ще закова Давида дори до стената. Но Давид се отклони от присъствието му два пъти. Croatian Bible 18:11 I Љaul baci koplje govoreжi u sebi: "Sad жu pribiti Davida uza zid!" Ali mu se David izmaиe dva puta. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - 1Sa 19:9,10; 20:33 Pr 27:4 Isa 54:17
18:11 И бросил Саул копье, подумав: пригвожду Давида к стене; но Давид два раза уклонился от него. septuagint09Oz18z11 Czech BKR 18:11 I vyhodil Saul kopн,шka: Prohodнm Davida aћ do stмny. Ale David uhnul se jemu po dvakrбt. Болгарская Библия 18:11 И Саул хвърли копието, като каза: Ще закова Давида дори до стената. Но Давид се отклони от присъствието му два пъти. Croatian Bible 18:11 I Љaul baci koplje govoreжi u sebi: "Sad жu pribiti Davida uza zid!" Ali mu se David izmaиe dva puta. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - 1Sa 19:9,10; 20:33 Pr 27:4 Isa 54:17
18:11 И Саул хвърли копието, като каза: Ще закова Давида дори до стената. Но Давид се отклони от присъствието му два пъти. Croatian Bible 18:11 I Љaul baci koplje govoreжi u sebi: "Sad жu pribiti Davida uza zid!" Ali mu se David izmaиe dva puta. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - 1Sa 19:9,10; 20:33 Pr 27:4 Isa 54:17
18:11 I Љaul baci koplje govoreжi u sebi: "Sad жu pribiti Davida uza zid!" Ali mu se David izmaиe dva puta. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - 1Sa 19:9,10; 20:33 Pr 27:4 Isa 54:17
VERSE (11) - 1Sa 19:9,10; 20:33 Pr 27:4 Isa 54:17
1Sa 19:9,10; 20:33 Pr 27:4 Isa 54:17
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ