TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 18:24 И донесли Саулу слуги его и сказали: вот что говорит Давид. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויגדו 5046 עבדי 5650 שׁאול 7586 לו לאמר 559 כדברים 1697 האלה 428 דבר 1696 דוד׃ 1732 Украинская Библия 18:24 І розповіли це раби Саула йому, говорячи: Отак говорив Давид. Ыйык Китеп 18:24 Шабулга кулдары Дөөттүн ушул сөздөрүн жеткирип барышты. Русская Библия 18:24 И донесли Саулу слуги его и сказали: вот что говорит Давид. Греческий Библия και 2532 απηγγειλαν 518 5656 οι 3588 παιδες σαουλ 4549 αυτω 846 κατα 2596 τα 3588 ρηματα 4487 ταυτα 5024 5023 α 1 3739 ελαλησεν 2980 5656 δαυιδ Czech BKR 18:24 Tedy sluћebnнci Saulovi oznбmili jemu, шkouce: Takovб slova mluvil David. Болгарская Библия 18:24 И служителите на Саула му известиха, казвайки: Така и така казва Давид. Croatian Bible 18:24 Љaulove sluge dojaviљe to Љaulu govoreжi: "Evo rijeиi љto ih je rekao David." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - :24
18:24 И донесли Саулу слуги его и сказали: вот что говорит Давид. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויגדו 5046 עבדי 5650 שׁאול 7586 לו לאמר 559 כדברים 1697 האלה 428 דבר 1696 דוד׃ 1732 Украинская Библия 18:24 І розповіли це раби Саула йому, говорячи: Отак говорив Давид. Ыйык Китеп 18:24 Шабулга кулдары Дөөттүн ушул сөздөрүн жеткирип барышты. Русская Библия 18:24 И донесли Саулу слуги его и сказали: вот что говорит Давид. Греческий Библия και 2532 απηγγειλαν 518 5656 οι 3588 παιδες σαουλ 4549 αυτω 846 κατα 2596 τα 3588 ρηματα 4487 ταυτα 5024 5023 α 1 3739 ελαλησεν 2980 5656 δαυιδ Czech BKR 18:24 Tedy sluћebnнci Saulovi oznбmili jemu, шkouce: Takovб slova mluvil David. Болгарская Библия 18:24 И служителите на Саула му известиха, казвайки: Така и така казва Давид. Croatian Bible 18:24 Љaulove sluge dojaviљe to Љaulu govoreжi: "Evo rijeиi љto ih je rekao David." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - :24
18:24 І розповіли це раби Саула йому, говорячи: Отак говорив Давид. Ыйык Китеп 18:24 Шабулга кулдары Дөөттүн ушул сөздөрүн жеткирип барышты. Русская Библия 18:24 И донесли Саулу слуги его и сказали: вот что говорит Давид. Греческий Библия και 2532 απηγγειλαν 518 5656 οι 3588 παιδες σαουλ 4549 αυτω 846 κατα 2596 τα 3588 ρηματα 4487 ταυτα 5024 5023 α 1 3739 ελαλησεν 2980 5656 δαυιδ Czech BKR 18:24 Tedy sluћebnнci Saulovi oznбmili jemu, шkouce: Takovб slova mluvil David. Болгарская Библия 18:24 И служителите на Саула му известиха, казвайки: Така и така казва Давид. Croatian Bible 18:24 Љaulove sluge dojaviљe to Љaulu govoreжi: "Evo rijeиi љto ih je rekao David." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - :24
18:24 И донесли Саулу слуги его и сказали: вот что говорит Давид. Греческий Библия και 2532 απηγγειλαν 518 5656 οι 3588 παιδες σαουλ 4549 αυτω 846 κατα 2596 τα 3588 ρηματα 4487 ταυτα 5024 5023 α 1 3739 ελαλησεν 2980 5656 δαυιδ Czech BKR 18:24 Tedy sluћebnнci Saulovi oznбmili jemu, шkouce: Takovб slova mluvil David. Болгарская Библия 18:24 И служителите на Саула му известиха, казвайки: Така и така казва Давид. Croatian Bible 18:24 Љaulove sluge dojaviљe to Љaulu govoreжi: "Evo rijeиi љto ih je rekao David." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - :24
18:24 И служителите на Саула му известиха, казвайки: Така и така казва Давид. Croatian Bible 18:24 Љaulove sluge dojaviљe to Љaulu govoreжi: "Evo rijeиi љto ih je rekao David." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - :24
18:24 Љaulove sluge dojaviљe to Љaulu govoreжi: "Evo rijeиi љto ih je rekao David." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - :24
VERSE (24) - :24
:24
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ