ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 18:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:8 И Саул сильно огорчился, и неприятно было ему это слово, и он сказал: Давиду дали десятки тысяч, а мне тысячи; ему недостает только царства.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויחר
    2734 לשׁאול 7586 מאד 3966 וירע 7489 בעיניו 5869 הדבר 1697 הזה 2088 ויאמר 559 נתנו 5414 לדוד 1732 רבבות 7233 ולי  נתנו 5414  האלפים 505 ועוד 5750 לו  אך 389  המלוכה׃ 4410
    Украинская Библия

    18:8 І дуже запалився Саулів гнів, і та річ була неприємна йому, і він сказав: Давидові дали десятки тисяч, а мені дали тисячі, йому бракує ще тільки царювання!


    Ыйык Китеп
    18:8 Ошондо Шабулдун ачуусу келди, ага бул сөз жаккан жок. Ал: «Дөөткө он миңди, мага миңди беришти. Ага падышачылык гана жетишпейт», – деди.

    Русская Библия

    18:8 И Саул сильно огорчился, и неприятно было ему это слово, и он сказал: Давиду дали десятки тысяч, а мне тысячи; ему недостает только царства.


    Греческий Библия
    και
    2532 πονηρον 4190 εφανη 5316 5648 το 3588 ρημα 4487 εν 1722 1520 οφθαλμοις 3788 σαουλ 4549 περι 4012 του 3588 λογου 3056 τουτου 5127 και 2532 ειπεν 2036 5627 τω 3588 δαυιδ εδωκαν 1325 5656 τας 3588 μυριαδας 3461 και 2532 εμοι 1698 εδωκαν 1325 5656 τας 3588 χιλιαδας
    Czech BKR
    18:8 I rozhnмval se Saul nбramnм, nebo nelнbila se mu ta шeи. Proиeћ шekl: Dali Davidovi deset tisнc, a mnм dali toliko tisнc. Co mu jeљtм pшes to pшivlastnн, leи krбlovstvн?

    Болгарская Библия

    18:8 А Саул се разсърди много, и тия думи му бяха оскърбителни, и каза: На Давида отдадоха десетки хиляди, а на мене дадоха хиляди; и какво му липсва още освен царството?


    Croatian Bible

    18:8 Љaul se vrlo raћestio, nije mu bila draga ta pjesma. Zato reиe: "Davidu su dale desetke tisuжa, a meni samo tisuжe! Joљ mu samo treba kraljevstvo!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Es 3:5 Pr 13:10; 27:4 Ec 4:4 Jas 4:5


    Новой Женевской Библии

    (8) ему недостает только царства. Саул чувствует, что Давид и есть тот "ближний", которому Богом передано его царство (см. 15,28 и ком.; 17,55).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET