TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 19:31 ибо из Иерусалима произойдет остаток, и спасенное от горы Сиона. Ревность Господа Саваофа сделает сие. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 מירושׁלם 3389 תצא 3318 שׁארית 7611 ופליטה 6413 מהר 2022 ציון 6726 קנאת 7068 יהוה 3068 תעשׂה 6213 זאת׃ 2063 Украинская Библия 19:31 Бо з Єрусалиму вийде позостале, а рештки від гори Сіону. Ревність Господа Саваота зробить це! Ыйык Китеп 19:31 Анткени Иерусалимден калдык чыгат, Сион тоосунан куткарылгандар чыгат. Муну Себайот Теңирдин кызганычы ишке ашырат. Русская Библия 19:31 ибо из Иерусалима произойдет остаток, и спасенное от горы Сиона. Ревность Господа Саваофа сделает сие. Греческий Библия οτι 3754 εξ 1537 1803 ιερουσαλημ 2419 εξελευσεται 1831 5695 καταλειμμα 2640 και 2532 ανασωζομενος εξ 1537 1803 ορους 3735 σιων 4622 ο 3588 3739 ζηλος 2205 κυριου 2962 των 3588 δυναμεων 1411 ποιησει 4160 4162 5692 τουτο 5124 Czech BKR 19:31 Nebo z Jeruzalйma vyjdou ostatkovй, a ti, kteшнћ jsou zachovбni, z hory Siona. Horlivost Hospodina zбstupщ uиinн to. Болгарская Библия 19:31 Защото из Ерусалим ще излезе остатък, И из хълма Сион оцелялото. Ревнивостта на Господа на Силите ще извърши това. Croatian Bible 19:31 Jer жe iz Jeruzalema iziжi Ostatak, Saиuvani s gore Siona. Sve жe to uиinit' ljubomora Jahvina! Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :4 Jer 44:14 Ro 9:27; 11:5 Новой Женевской Библии (31) остаток. См. ком. к ст. 4. Этот остаток не только останется в живых, но и умножится.
19:31 ибо из Иерусалима произойдет остаток, и спасенное от горы Сиона. Ревность Господа Саваофа сделает сие. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 מירושׁלם 3389 תצא 3318 שׁארית 7611 ופליטה 6413 מהר 2022 ציון 6726 קנאת 7068 יהוה 3068 תעשׂה 6213 זאת׃ 2063 Украинская Библия 19:31 Бо з Єрусалиму вийде позостале, а рештки від гори Сіону. Ревність Господа Саваота зробить це! Ыйык Китеп 19:31 Анткени Иерусалимден калдык чыгат, Сион тоосунан куткарылгандар чыгат. Муну Себайот Теңирдин кызганычы ишке ашырат. Русская Библия 19:31 ибо из Иерусалима произойдет остаток, и спасенное от горы Сиона. Ревность Господа Саваофа сделает сие. Греческий Библия οτι 3754 εξ 1537 1803 ιερουσαλημ 2419 εξελευσεται 1831 5695 καταλειμμα 2640 και 2532 ανασωζομενος εξ 1537 1803 ορους 3735 σιων 4622 ο 3588 3739 ζηλος 2205 κυριου 2962 των 3588 δυναμεων 1411 ποιησει 4160 4162 5692 τουτο 5124 Czech BKR 19:31 Nebo z Jeruzalйma vyjdou ostatkovй, a ti, kteшнћ jsou zachovбni, z hory Siona. Horlivost Hospodina zбstupщ uиinн to. Болгарская Библия 19:31 Защото из Ерусалим ще излезе остатък, И из хълма Сион оцелялото. Ревнивостта на Господа на Силите ще извърши това. Croatian Bible 19:31 Jer жe iz Jeruzalema iziжi Ostatak, Saиuvani s gore Siona. Sve жe to uиinit' ljubomora Jahvina! Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :4 Jer 44:14 Ro 9:27; 11:5 Новой Женевской Библии (31) остаток. См. ком. к ст. 4. Этот остаток не только останется в живых, но и умножится.
19:31 Бо з Єрусалиму вийде позостале, а рештки від гори Сіону. Ревність Господа Саваота зробить це! Ыйык Китеп 19:31 Анткени Иерусалимден калдык чыгат, Сион тоосунан куткарылгандар чыгат. Муну Себайот Теңирдин кызганычы ишке ашырат. Русская Библия 19:31 ибо из Иерусалима произойдет остаток, и спасенное от горы Сиона. Ревность Господа Саваофа сделает сие. Греческий Библия οτι 3754 εξ 1537 1803 ιερουσαλημ 2419 εξελευσεται 1831 5695 καταλειμμα 2640 και 2532 ανασωζομενος εξ 1537 1803 ορους 3735 σιων 4622 ο 3588 3739 ζηλος 2205 κυριου 2962 των 3588 δυναμεων 1411 ποιησει 4160 4162 5692 τουτο 5124 Czech BKR 19:31 Nebo z Jeruzalйma vyjdou ostatkovй, a ti, kteшнћ jsou zachovбni, z hory Siona. Horlivost Hospodina zбstupщ uиinн to. Болгарская Библия 19:31 Защото из Ерусалим ще излезе остатък, И из хълма Сион оцелялото. Ревнивостта на Господа на Силите ще извърши това. Croatian Bible 19:31 Jer жe iz Jeruzalema iziжi Ostatak, Saиuvani s gore Siona. Sve жe to uиinit' ljubomora Jahvina! Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :4 Jer 44:14 Ro 9:27; 11:5 Новой Женевской Библии (31) остаток. См. ком. к ст. 4. Этот остаток не только останется в живых, но и умножится.
19:31 ибо из Иерусалима произойдет остаток, и спасенное от горы Сиона. Ревность Господа Саваофа сделает сие. Греческий Библия οτι 3754 εξ 1537 1803 ιερουσαλημ 2419 εξελευσεται 1831 5695 καταλειμμα 2640 και 2532 ανασωζομενος εξ 1537 1803 ορους 3735 σιων 4622 ο 3588 3739 ζηλος 2205 κυριου 2962 των 3588 δυναμεων 1411 ποιησει 4160 4162 5692 τουτο 5124 Czech BKR 19:31 Nebo z Jeruzalйma vyjdou ostatkovй, a ti, kteшнћ jsou zachovбni, z hory Siona. Horlivost Hospodina zбstupщ uиinн to. Болгарская Библия 19:31 Защото из Ерусалим ще излезе остатък, И из хълма Сион оцелялото. Ревнивостта на Господа на Силите ще извърши това. Croatian Bible 19:31 Jer жe iz Jeruzalema iziжi Ostatak, Saиuvani s gore Siona. Sve жe to uиinit' ljubomora Jahvina! Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :4 Jer 44:14 Ro 9:27; 11:5 Новой Женевской Библии (31) остаток. См. ком. к ст. 4. Этот остаток не только останется в живых, но и умножится.
19:31 Защото из Ерусалим ще излезе остатък, И из хълма Сион оцелялото. Ревнивостта на Господа на Силите ще извърши това. Croatian Bible 19:31 Jer жe iz Jeruzalema iziжi Ostatak, Saиuvani s gore Siona. Sve жe to uиinit' ljubomora Jahvina! Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :4 Jer 44:14 Ro 9:27; 11:5 Новой Женевской Библии (31) остаток. См. ком. к ст. 4. Этот остаток не только останется в живых, но и умножится.
19:31 Jer жe iz Jeruzalema iziжi Ostatak, Saиuvani s gore Siona. Sve жe to uиinit' ljubomora Jahvina! Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :4 Jer 44:14 Ro 9:27; 11:5 Новой Женевской Библии (31) остаток. См. ком. к ст. 4. Этот остаток не только останется в живых, но и умножится.
VERSE (31) - :4 Jer 44:14 Ro 9:27; 11:5
:4 Jer 44:14 Ro 9:27; 11:5
(31) остаток. См. ком. к ст. 4. Этот остаток не только останется в живых, но и умножится.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ