TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 19:23 В то время произошел немалый мятеж против пути Господня, Еврейский / Греческий лексикон Стронга εγενετο 1096 5633 δε 1161 κατα 2596 τον 3588 καιρον 2540 εκεινον 1565 ταραχος 5017 ουκ 3756 ολιγος 3641 περι 4012 της 3588 οδου 3598 Украинская Библия 19:23 І розрух чималий був стався там часу того за Господню дорогу. Ыйык Китеп 19:23 Ошол учурда Теңирдин жолу жөнүндөгү окутууга каршы чоң козголоң чыкты. Русская Библия 19:23 В то время произошел немалый мятеж против пути Господня, Греческий Библия εγενετο 1096 5633 δε 1161 κατα 2596 τον 3588 καιρον 2540 εκεινον 1565 ταραχος 5017 ουκ 3756 ολιγος 3641 περι 4012 της 3588 οδου 3598 Czech BKR 19:23 Tedy stala se v ten иas nemalб bouшka pro cestu Boћн. Болгарская Библия 19:23 А по онова време се подигна голямо размирие относно Господния път. Croatian Bible 19:23 Nekako u ono doba nasta nemalena pobuna protiv ovog Puta. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - 2Co 1:8-10; 6:9 Новой Женевской Библии (23) против пути Господня. См. ком. к 9,2. Толковая Библия преемников А.Лопухина 23 "Мятеж против пути Господня..." - против проповеди апостола и вообще против христианства (ср. XVIII:25-26).
19:23 В то время произошел немалый мятеж против пути Господня, Еврейский / Греческий лексикон Стронга εγενετο 1096 5633 δε 1161 κατα 2596 τον 3588 καιρον 2540 εκεινον 1565 ταραχος 5017 ουκ 3756 ολιγος 3641 περι 4012 της 3588 οδου 3598 Украинская Библия 19:23 І розрух чималий був стався там часу того за Господню дорогу. Ыйык Китеп 19:23 Ошол учурда Теңирдин жолу жөнүндөгү окутууга каршы чоң козголоң чыкты. Русская Библия 19:23 В то время произошел немалый мятеж против пути Господня, Греческий Библия εγενετο 1096 5633 δε 1161 κατα 2596 τον 3588 καιρον 2540 εκεινον 1565 ταραχος 5017 ουκ 3756 ολιγος 3641 περι 4012 της 3588 οδου 3598 Czech BKR 19:23 Tedy stala se v ten иas nemalб bouшka pro cestu Boћн. Болгарская Библия 19:23 А по онова време се подигна голямо размирие относно Господния път. Croatian Bible 19:23 Nekako u ono doba nasta nemalena pobuna protiv ovog Puta. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - 2Co 1:8-10; 6:9 Новой Женевской Библии (23) против пути Господня. См. ком. к 9,2. Толковая Библия преемников А.Лопухина 23 "Мятеж против пути Господня..." - против проповеди апостола и вообще против христианства (ср. XVIII:25-26).
19:23 І розрух чималий був стався там часу того за Господню дорогу. Ыйык Китеп 19:23 Ошол учурда Теңирдин жолу жөнүндөгү окутууга каршы чоң козголоң чыкты. Русская Библия 19:23 В то время произошел немалый мятеж против пути Господня, Греческий Библия εγενετο 1096 5633 δε 1161 κατα 2596 τον 3588 καιρον 2540 εκεινον 1565 ταραχος 5017 ουκ 3756 ολιγος 3641 περι 4012 της 3588 οδου 3598 Czech BKR 19:23 Tedy stala se v ten иas nemalб bouшka pro cestu Boћн. Болгарская Библия 19:23 А по онова време се подигна голямо размирие относно Господния път. Croatian Bible 19:23 Nekako u ono doba nasta nemalena pobuna protiv ovog Puta. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - 2Co 1:8-10; 6:9 Новой Женевской Библии (23) против пути Господня. См. ком. к 9,2. Толковая Библия преемников А.Лопухина 23 "Мятеж против пути Господня..." - против проповеди апостола и вообще против христианства (ср. XVIII:25-26).
19:23 В то время произошел немалый мятеж против пути Господня, Греческий Библия εγενετο 1096 5633 δε 1161 κατα 2596 τον 3588 καιρον 2540 εκεινον 1565 ταραχος 5017 ουκ 3756 ολιγος 3641 περι 4012 της 3588 οδου 3598 Czech BKR 19:23 Tedy stala se v ten иas nemalб bouшka pro cestu Boћн. Болгарская Библия 19:23 А по онова време се подигна голямо размирие относно Господния път. Croatian Bible 19:23 Nekako u ono doba nasta nemalena pobuna protiv ovog Puta. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - 2Co 1:8-10; 6:9 Новой Женевской Библии (23) против пути Господня. См. ком. к 9,2. Толковая Библия преемников А.Лопухина 23 "Мятеж против пути Господня..." - против проповеди апостола и вообще против христианства (ср. XVIII:25-26).
19:23 А по онова време се подигна голямо размирие относно Господния път. Croatian Bible 19:23 Nekako u ono doba nasta nemalena pobuna protiv ovog Puta. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - 2Co 1:8-10; 6:9 Новой Женевской Библии (23) против пути Господня. См. ком. к 9,2. Толковая Библия преемников А.Лопухина 23 "Мятеж против пути Господня..." - против проповеди апостола и вообще против христианства (ср. XVIII:25-26).
19:23 Nekako u ono doba nasta nemalena pobuna protiv ovog Puta. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - 2Co 1:8-10; 6:9 Новой Женевской Библии (23) против пути Господня. См. ком. к 9,2. Толковая Библия преемников А.Лопухина 23 "Мятеж против пути Господня..." - против проповеди апостола и вообще против христианства (ср. XVIII:25-26).
VERSE (23) - 2Co 1:8-10; 6:9
2Co 1:8-10; 6:9
(23) против пути Господня. См. ком. к 9,2. Толковая Библия преемников А.Лопухина 23 "Мятеж против пути Господня..." - против проповеди апостола и вообще против христианства (ср. XVIII:25-26).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ