ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 22:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:13 пришел ко мне и, подойдя, сказал мне: брат Савл! прозри. И я тотчас увидел его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ελθων
    2064 5631 προς 4314 με 3165 και 2532 επιστας 2186 5631 ειπεν 2036 5627 μοι 3427 σαουλ 4549 αδελφε 80 αναβλεψον 308 5657 καγω 2504 αυτη 846 τη 3588 ωρα 5610 ανεβλεψα 308 5656 εις 1519 αυτον 846
    Украинская Библия

    22:13 до мене прибув, і, ставши, промовив мені: Савле брате, стань видющий! І я хвилі тієї побачив його...


    Ыйык Китеп
    22:13 “Шабыл бир тууган! Көзүң көрсүн!” – деди. Мен ошол замат көрүп калдым.

    Русская Библия

    22:13 пришел ко мне и, подойдя, сказал мне: брат Савл! прозри. И я тотчас увидел его.


    Греческий Библия
    ελθων
    2064 5631 προς 4314 με 3165 και 2532 επιστας 2186 5631 ειπεν 2036 5627 μοι 3427 σαουλ 4549 αδελφε 80 αναβλεψον 308 5657 καγω 2504 αυτη 846 τη 3588 ωρα 5610 ανεβλεψα 308 5656 εις 1519 αυτον 846
    Czech BKR
    22:13 Pшiљel ke mnм, a stoje, шekl mi: Saule, bratшe, prohlйdni. A jб hned v tu hodinu pohledмl jsem na nмj.

    Болгарская Библия

    22:13 дойде при мене, и като застана и се наведе над мене, рече ми, Брате Савле, прогледай. И аз начаса получих зрението си и прогледнах на него.


    Croatian Bible

    22:13 doрe k meni, pristupi mi i reиe: 'Savle, brate, progledaj!' I ja se u taj иas zagledah u nj.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Ac 9:17 Phm 1:16


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13

    "Прозри..." - краткое выражение самой сущности сказанного Павлу Ананиею при прозрении (ср. IX:17
    ). Зато далее подробно передаются слова Анании, сказанные после прозрения, опущенные Дееписателем.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET