ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 22:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:28 Тысяченачальник отвечал: я за большие деньги приобрел это гражданство. Павел же сказал: а я и родился в нем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    απεκριθη
    611 5662 τε 5037 ο 3588 χιλιαρχος 5506 εγω 1473 πολλου 4183 κεφαλαιου 2774 την 3588 πολιτειαν 4174 ταυτην 3778 εκτησαμην 2932 5662 ο 3588 δε 1161 παυλος 3972 εφη 5346 5713 εγω 1473 δε 1161 και 2532 γεγεννημαι 1080 5769
    Украинская Библия

    22:28 Відповів на те тисяцький: За великі гроші громадянство оце я набув... А Павло відказав: А я в нім і родився!


    Ыйык Китеп
    22:28 Анан миң башы мындай деди: «Римдин атуулу болуш эчүн, мен көп акча төлөгөм», – деди. Пабыл болсо: «А мен туулгандан эле Римдин атуулумун», – деди.

    Русская Библия

    22:28 Тысяченачальник отвечал: я за большие деньги приобрел это гражданство. Павел же сказал: а я и родился в нем.


    Греческий Библия
    απεκριθη
    611 5662 τε 5037 ο 3588 χιλιαρχος 5506 εγω 1473 πολλου 4183 κεφαλαιου 2774 την 3588 πολιτειαν 4174 ταυτην 3778 εκτησαμην 2932 5662 ο 3588 δε 1161 παυλος 3972 εφη 5346 5713 εγω 1473 δε 1161 και 2532 γεγεννημαι 1080 5769
    Czech BKR
    22:28 I odpovмdмl hejtman: Jб jsem za velikй penнze toho mмљќanstvн dosбhl. Pavel pak шekl: Ale jб jsem se i narodil Шнman.

    Болгарская Библия

    22:28 Хилядникът отговори: С много пари съм добил това гражданство. А Павел рече: Но аз съм се и родил в него.


    Croatian Bible

    22:28 Tisuжnik dometnu: "Ja stekoh to graрanstvo za skupe novce." Pavao nato reиe: "Ja sam se pak s njim i rodio."



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET