ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 22:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:15 потому что ты будешь Ему свидетелем пред всеми людьми о том, что ты видел и слышал.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    οτι
    3754 εση 2071 5704 μαρτυς 3144 αυτω 846 προς 4314 παντας 3956 ανθρωπους 444 ων 3739 εωρακας 3708 5758 και 2532 ηκουσας 191 5656
    Украинская Библия

    22:15 Бо будеш ти свідком Йому перед усіма людьми про оте, що ти бачив та чув!


    Ыйык Китеп
    22:15 Анткени сен укканыңды, көргөнүңдү бардык адамдардын алдында күбөлөндүрүп, Анын күбөсү болосуң.

    Русская Библия

    22:15 потому что ты будешь Ему свидетелем пред всеми людьми о том, что ты видел и слышал.


    Греческий Библия
    οτι
    3754 εση 2071 5704 μαρτυς 3144 αυτω 846 προς 4314 παντας 3956 ανθρωπους 444 ων 3739 εωρακας 3708 5758 και 2532 ηκουσας 191 5656
    Czech BKR
    22:15 Nebo svмdkem jemu budeљ u vљech lidн tмch vмcн, kterйћ jsi vidмl a slyљel.

    Болгарская Библия

    22:15 защото ще бъдеш свидетел за него пред всичките човеци за това, което си видял и чул.


    Croatian Bible

    22:15 jer bit жeљ mu pred svim ljudima svjedokom onoga љto si vidio i иuo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Ac 1:8,22; 10:39-41; 23:11; 26:16 *etc:


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15

    "Свидетелем пред всеми людьми...", - то же, что - "перед народами и царями и сынами израилевыми" (IX:15
    ), т. е. не пред иудеями только, но и язычниками.

    "О том, что ты видел и слышал...", - т. е. обо всем содержании Евангелия, в истине которого Господь убеждает Савла посредством того и другого чувства, т. е. посредством зрения и слуха" (Феофил., ср. Злат. ).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET